Translation of "We thank you for" in German

It has made an enormous difference and we thank you for it.
Diese Unterstützung war sehr viel wert, und wir danken Ihnen dafür.
Europarl v8

We thank you very much for creating that.
Wir danken Ihnen sehr dafür, daß Sie dies ermöglicht haben.
Europarl v8

We thank you for driving that agenda forward.
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie dieses Thema vorangetrieben haben.
Europarl v8

We sincerely thank you for this offer.
Dafür sind wir Ihnen aufrichtig dankbar.
Europarl v8

We thank you for that as well.
Auch dafür möchten wir Ihnen danken.
Europarl v8

President Prodi and Members of the Commission, we thank you for that.
Präsident Prodi, verehrte Kommissionsmitglieder, wir danken Ihnen dafür.
Europarl v8

We thank you for the prospect of dialogue with you in the course of the day.
Wir danken Ihnen für den für den heutigen Tag geplanten Dialog mit Ihnen.
Europarl v8

We thank you for the support for an ambitious and a genuine development Round.
Wir danken Ihnen für die Unterstützung für eine ehrgeizige und wahrhafte Entwicklungsrunde.
Europarl v8

We thank you for it and we congratulate you on it.
Dafür danken wir Ihnen und beglückwünschen Sie dazu.
Europarl v8

We thank you for presenting it now.
Wir danken Ihnen, dass Sie ihn jetzt vorgelegt haben.
Europarl v8

We thank you for your presence.
Wir danken Ihnen für Ihre Anwesenheit.
Europarl v8

We appreciate your assistance very much and we thank you most warmly for it.
Wir schätzen Ihre Hilfe sehr und danken Ihnen von ganzem Herzen dafür.
Europarl v8

Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.
Eure Majestät, wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament.
Europarl v8

We thank you for this great speech.
Wir danken Ihnen auch für diese großartige Rede.
Europarl v8

Mr President, we thank you for your attendance here today.
Herr Präsident, wir danken Ihnen, dass Sie heute bei uns sind.
Europarl v8

We thank you for your visit.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

We thank you for being here.
Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Europarl v8

We thank you for your commitment to this issue, Commissioner.
Wir danken Ihnen, Herr Kommissar, für Ihr Engagement in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

We thank you for your generous support.
Wir danken Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung!
Tatoeba v2021-03-10

We want to thank you for coming.
Wir möchten Ihnen danken, dass Sie gekommen sind.
Tatoeba v2021-03-10

We thank you very sweetly For doing it so neatly
Wir danken dir ganz herzlich dass du tatest es so gründlich.
OpenSubtitles v2018

Well, ladies and gentlemen, we do thank you for your kind indulgence.
Meine Damen und Herren, wir danken Ihnen für Ihre Nachsicht.
OpenSubtitles v2018

We thank you for your altruistic offer, captain, but we really do not need your protection.
Danke für Ihr selbstloses Angebot, aber wir brauchen Ihren Schutz nicht.
OpenSubtitles v2018

Our Lord, we thank you for our daily bread.
Herr, wir danken dir für das tägliche Brot.
OpenSubtitles v2018

May we thank you for everything?
Gestatten Sie, Ihnen für alles zu danken!
OpenSubtitles v2018

We thank you for your approval and hope our tricks truly please you.
Wir danken Ihnen und hoffen, unsere Tricks gefallen Ihnen.
OpenSubtitles v2018

We thank you for the food we're about to receive.
Wir danken dir für das Essen, das du uns gegeben hast.
OpenSubtitles v2018

Shimazu, we thank you for everything.
Shimazu, wir danken Dir für alles.
OpenSubtitles v2018

Lord, we thank you for this meal, bless us all.
Herr, wir danken dir für dieses Mahl, segne uns alle.
OpenSubtitles v2018