Translation of "We went" in German

Secondly, we must ask ourselves where we went wrong.
Danach müssen wir uns fragen, wo wir den falschen Weg eingeschlagen haben.
Europarl v8

We went to a lot of trouble to get colleagues to sign this.
Es war sehr schwierig, die Kollegen zur Unterschrift dieses Dokuments zu bewegen.
Europarl v8

We went to one of the poorest communities and met pastoralist farmers there.
Wir haben eine der ärmsten Gemeinden besucht und uns dort mit Viehbauern getroffen.
Europarl v8

It would be a serious precedent if we went down that route.
Wenn wir diesen Weg einschlagen, würden wir dadurch einen schwerwiegenden Präzedenzfall schaffen.
Europarl v8

So we went to Lomé for a week.
Wir waren also eine Woche lang in Lomé.
Europarl v8

We went to plenary with agreements that had not been honoured.
Wir sind mit Vereinbarungen ins Plenum gegangen, die nicht eingehalten wurden.
Europarl v8

Then, in 1994 we went up to 15 Members.
Nun waren wir 1994 auf 15 Mitglieder angewachsen.
Europarl v8

And we duly went on our holidays!
Und wir sind in Urlaub gegangen!
Europarl v8

Every time there was a problem, we went to him and we always got the problem solved.
Wenn es Probleme gab, konnten wir sie mit seiner Hilfe lösen.
Europarl v8

We went through terrible times to make our steel competitive.
Wir haben schwere Zeiten durchgemacht, um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Stahlindustrie zu sichern.
Europarl v8

We went to Mrs Handzlik’s home town and we met the businesses in her Chamber of Commerce.
Wir besuchten die Heimatstadt von Frau Handzlik und trafen die Unternehmen ihrer Handelskammer.
Europarl v8

We went home afterwards and experienced the divorce.
Wir sind anschließend nach Hause gefahren und haben die Scheidung erlebt!
Europarl v8

It may be that we went to Nice with too many ambitions.
Vielleicht sind wir mit zu vielen ehrgeizigen Zielen nach Nizza gegangen.
Europarl v8

We went through that in Brussels and we have been through it here.
Das haben wir in Brüssel erlebt, und das haben wir hier erlebt.
Europarl v8

We made that point strongly in every country we went to.
Diesen Standpunkt haben wir in jedem von uns besuchten Land konsequent vertreten.
Europarl v8

We went back up a narrow pathway, past churches and schools that had been destroyed.
Wir durchqueren eine kleine Gasse, kommen an zerstörten Schulen und Kirchen vorbei.
Europarl v8

We went from 6 to 4 kilograms.
Wir sind von 6 auf 4 Kilogramm gegangen.
Europarl v8

Allow me to outline the process we went through.
Ich werde kurz den Prozess erläutern, den wir durchlaufen haben.
Europarl v8

We went through many meetings together over a six-month period.
Innerhalb von sechs Monaten haben wir gemeinsam viele Sitzungen bestritten.
Europarl v8

We went to Haifa, where there was constant danger from rockets.
Wir sind nach Haifa gereist, wo ständig Gefahr durch Raketen drohte.
Europarl v8

If we went outside we had to wear a burka.
Wenn wir rausgingen, mussten wir eine Burka tragen.
GlobalVoices v2018q4

Before we went out as a tour, he went out solo and did it first.
Bevor wir die gemeinsame Tour begannen versuchte er es zuerst solo.
TED2013 v1.1

And we went outside, and he was just furious.
Und wir gingen raus, er war fuchsteufelswild.
TED2013 v1.1

Now, we went out to dinner that night to celebrate.
Hier, wie wir den Abend ausgingen um zu feiern.
TED2013 v1.1

We went off a cliff but we recovered.
Wir sind in einen Abgrund gestürzt, aber wir haben uns erhohlt.
TED2013 v1.1