Translation of "We wonder" in German

What we wonder is whether the Council of Ministers will administer a public reprimand here too.
Wir fragen uns, ob das Ministerkollegium dann ebenfalls öffentliche Ohrfeigen austeilen wird.
Europarl v8

We will wonder what the parameters of this political agreement must be.
Wir werden uns fragen, welche Parameter diesem politischen Abkommen zugrunde liegen müssen.
Europarl v8

We wonder, however, whether these measures should be implemented by the EU.
Wir fragen uns jedoch, ob dies durch die EU erfolgen sollte.
Europarl v8

We wonder what the consequences of this will be.
Wir fragen uns, welche Folgen das haben wird.
Europarl v8

We then wonder whether that is how both institutions should deal with each other.
Dann fragen wir uns: müssen die beiden Organe nun so miteinander umgehen?
Europarl v8

We wonder which of these figures is correct.
Wir fragen uns, welche Zahl richtig ist.
Europarl v8

But sometimes we wonder: Is this all there is?
Aber manchmal fragen wir uns: Ist das alles?
TED2020 v1

And the women were saying, "No wonder we have no side-effects.
Und die Frauen sagten:" Kein Wunder wir haben keine Nebenwirkungen,
TED2020 v1

So we started to wonder, what would a drug company do at this point?
Also fragten wir uns, was eine Arzneimittelfirma nun tun würde?
TED2013 v1.1

And yet we wonder why boys are more likely to steal money from their parents.
Trotzdem fragen wir uns, warum Jungs öfter Geld von ihren Eltern stehlen.
TED2020 v1

No wonder we had such an easy time stealing it!
Kein Wunder, war es so einfach, ihn zu stehlen.
OpenSubtitles v2018

It's a wonder we didn't get killed.
Ein Wunder, dass wir noch leben.
OpenSubtitles v2018

No wonder we were fooled.
Kein Wunder, dass man uns täuschte.
OpenSubtitles v2018

We wonder if we're gonna be alive when we're 30.
Wir fragen uns, ob wir mit 30 noch leben werden.
OpenSubtitles v2018

No wonder we husbands stray from home.
Kein Wunder, dass Ehemänner herumstreunen.
OpenSubtitles v2018

Well, no wonder we didn't see her.
Kein Wunder, dass wir sie nicht gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

We don't talk because we wonder what they're doing to you.
Wir reden nicht, weil wir nicht wissen, was dir geschieht.
OpenSubtitles v2018

And we wonder why these kids hate cops.
Kein Wunder, dass sie die Polizei so hassen.
OpenSubtitles v2018