Translation of "We would be pleased" in German

We would be pleased to see the people of Slovakia inside the EU.
Wir würden uns freuen, das slowakische Volk in der EU zu begrüßen.
Europarl v8

We would be very pleased!
Wir würden uns darüber sehr freuen!
Europarl v8

We would be pleased if the French initiative were successful.
Wir wären froh, wenn die französische Initiative Erfolg hätte.
Europarl v8

We would be pleased to have Sweden join us in the eurozone.
Wir würden uns freuen, die Schweden in der Eurozone zu haben.
Europarl v8

We would be very pleased if you paid us a visit.
Wir würden uns sehr über deinen Besuch freuen.
Tatoeba v2021-03-10

We would be pleased if the President-in-Office of the Council would be willing to make these preparations without delay.
Wenn wir glaubwürdig bleiben wollen, müssen wir deshalb schnell handeln.
EUbookshop v2

We would be pleased to have your comments by letter, fax or e­mail.
Ihre Kommentare nehmen wir gerne brieflich, per Fax oder per E-Mail entgegen.
EUbookshop v2

We would be pleased to have you as our guest(s) in our holiday apartment.
Wir würden uns freuen, Sie bald als Gäste begrüßen zu dürfen.
CCAligned v1

We would be pleased if we have excited your interest in our wines.
Falls wir Ihr Interesse an unseren Weinen wecken konnten, freuen wir uns.
CCAligned v1

We would be pleased to supply you with the appropriate connectors.?
Auf Wunsch liefern wir Ihnen gerne die passenden Steckverbinder.
CCAligned v1

We would be pleased to realise your high-quality parquet floor - available in all variants.
Gerne realisieren wir Ihren hochwertigen Parkettboden - in allen Varianten bestellbar.
CCAligned v1

We would be pleased to advise you individually about your event in the Swiss Finance Museum.
Gerne beraten wir Sie individuell zu Ihrer Veranstaltung im Schweizer Finanzmuseum.
CCAligned v1

We would be pleased to take on the role of database administrator in critical staffing situations.
Gerne übernehmen wir in kritischen Personalsituationen die Rolle des Datenbankadministrators.
CCAligned v1

We would be pleased to introduce the Orchestra eHealth Suite to you personally!
Gerne stellen wir Ihnen die Orchestra eHealth Suite persönlich vor!
CCAligned v1

We would be pleased to send you detailed information about our products.
Wir senden Ihnen gerne ausführliches Informationsmaterial über unsere Produkte zu.
ParaCrawl v7.1

We would be pleased to advise you about developing your imitation leather labels.
Wir beraten Sie gerne bei der Entwicklung Ihrer Kunstlederetiketten.
ParaCrawl v7.1

We would be pleased to arrange a time for a meeting.
Jetzt nehmen wir uns auch gern Zeit für ein Gespräch mit Ihnen.
ParaCrawl v7.1

We would be pleased to welcome you as a guest in our wine tavern.
Wir würden uns freuen, Sie in unserem Heurigen bewirten zu können.
CCAligned v1

We would be pleased to advise you on how to increase the efficiency of your production.
Gerne beraten wir Sie bei der Effizienzsteigerung Ihrer Produktion.
CCAligned v1

We would be pleased to assist you in choosing the right products for your applications.
Gerne beraten wir Sie, mit welchen Produkten Sie effizient zum Ziel kommen.
CCAligned v1

We would be pleased to welcome you as our customer or employee!
Sie sollten unser Kunde oder Mitarbeiter sein!
CCAligned v1

We would be pleased to advise you personally for your delegation.
Wir beraten Sie sehr gerne individuell für Ihre Delegation.
ParaCrawl v7.1

Furthermore we would be pleased to assemble individual arrangements for your seminar.
Natürlich stellen wir Ihnen gerne ein individuelles Arrangement für Ihr Seminar zusammen.
ParaCrawl v7.1

We would be pleased to give you a quick and good advise on it.
Wir freuen uns, wenn wir euch schnell eine gute Auskunft geben werden.
ParaCrawl v7.1