Translation of "Weak case" in German

Well, then it's a weak case.
Nun, dann ist es ein schwacher Fall.
OpenSubtitles v2018

It's a very weak case and we're gonna do everything we can to help you.
Die Anklage wackelt, wir werden alles tun, um Ihnen zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Possibly perjury, but a very weak case.
Womöglich Meineid, aber der Fall ist sehr schwach.
OpenSubtitles v2018

As good as I am, as weak as their case is...
Obwohl ich gut bin und die Anklage schwach ist.
OpenSubtitles v2018

But after a weak jump, his case was closed.
Aber nach einem schwachen Sprung war der Fall abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

In my opinion it's never been anything more than a laughably weak case against Ivins.
Meiner Meinung nach war es nie etwas anderes als ein lächerlich schwaches Verfahren gegen Ivins.
ParaCrawl v7.1

Clearly, we cannot sit back and wait for the possible ratification of what is in any case weak legislation.
Es ist klar, daß wir nicht passiv auf eine eventuelle Ratifizierung der ohnehin schwachen Texte warten können.
Europarl v8

Therefore, while during the restructuring period IKB is officially regarded as a company in difficulty, it should be considered as a ‘weak’ case (B rating) within the meaning of the Communication on reference and discount rates for the purposes of calculating the aid element [44].
Während die IKB in der Umstrukturierungsphase offiziell als in Schwierigkeiten befindliches Unternehmen betrachtet wird, ist es gerechtfertigt, das Unternehmen für die Zwecke der Berechnung des Beihilfeelements als „schwach“ (Ratingkategorie B) im Sinne der Mitteilung über Referenz- und Abzinsungssätze zu bezeichnen [44].
DGT v2019

Heteropolyacids are formed from in each case weak, polybasic oxygen acids of a metal, such as chromium, molybdenum, vanadium and tungsten, and a nonmetal such as arsenic, iodine, phosphorus, selenium, silicon, boron and tellurium, as partial mixed anhydrides.
Heteropolysäuren entstehen aus jeweils schwachen mehrbasigen Sauerstoffsäuren eines Metalles, wie Chrom, Molybdän, Vanadium und Wolfram sowie eines Nichtmetalles, wie Arsen, Jod, Phosphor, Selen, Silizium, Bor und Tellur als partielle gemischte Anhydride.
EuroPat v2

The magnetic field of the electromagnet is too weak in that case to overcome the spring force of the resetting springs.
Das Magnetfeld des Elektromagneten ist zu schwach, um die Federkraft der Rückstellfedern in diesem Fall zu übertreffen.
EuroPat v2

All over Poland the nobles used Jews as their agents to undermine the commercial power of the Royal Towns, which were weak in any case.
In ganz Polen nutzten Adlige die Juden als Mittelsmänner, die wirtschaftliche Kraft der ohnehin schon schwachen königlichen Städten zu untergraben.
ParaCrawl v7.1

In December 2009, Ms. Liu's case was submitted to the prosecution department of Rugao City, but due to weak evidence, her case was dismissed.
Im Dezember 2009 wurde der Fall von Frau Liu an die Abteilung Strafverfolgung der Stadt Rugao eingereicht, aber wegen der schwachen Beweislage abgewiesen.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, it is a result of the political and scientific power interests, but it is mainly a consequence of a "power system in the field of science" that ignores new developments that do not come under the conventional scientific conception of the world (in this case: weak electromagnetic mutual reactions are a causal and integral element of life) or ridicules them or fights against them using all possible means.
Sie ist einerseits das Resultat politischer und wirtschaftlicher Herrschaftsinteressen, aber vor allem Folge eines "Wissenschafts-Herrschaftssystems", das neue Entwicklungen, die nicht in das konventionelle wissenschaftliche Weltbild passen (in diesem Fall: schwache elektromagnetische Wechselwirkungen sind kausales und integrales Element des Lebens) ignorieren oder lächerlich machen oder mit allen Mitteln bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

The antigen-antibody bond should be relatively weak in this case, and the affinity of the antibody or the antibody fragment should be in about the ?-molar range.
Eine Antigen-Antikörper-Bindung sollte hier relativ schwach sein und eine Affinität des Antikörpers bzw. des Antikörperfragments sollte sich etwa im µ-molaren Bereich befinden.
EuroPat v2

In any case, weak points or potential faults in a battery which is in use are not detected or remedied until maintenance is carried out in the workshop, if at all.
In jedem Fall werden Schwachstellen bzw. potentielle Fehler an einer im Einsatz befindlichen Batterie, wenn überhaupt, frühestens während der Instandhaltung in der Werkstatt erkannt und behoben.
EuroPat v2

The negative refractive power may be relatively weak in the case of the telescopic lens, so that for the observation beam path, for example, only an additional 1.2-fold magnification results.
Die negative Brechkraft kann im Falle des Teleskop-Objektivs relativ schwach sein, so dass sich für den Beobachtungsstrahlengang z.B. nur eine zusätzliche 1,2-fache Vergrößerung ergibt.
EuroPat v2