Translation of "Weal" in German

This is the weal and woe of both observation and art.
Das ist Wohl und Wehe zugleich von sowohl Beobachtung wie auch Kunst.
ParaCrawl v7.1

There are no reviews for Pax Weal yet!
Bisher gibt es noch keine Bewertungen für Pax Weal!
ParaCrawl v7.1

The weal and woe of the Turkish Republic is fastened to the headscarf.
Am Kopftuch wird das Wohl und Wehe der Türkischen Republik festgemacht.
ParaCrawl v7.1

But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
Aber ein deutscher Volksentscheid darf niemals über Wohl und Wehe der Erweiterung entscheiden können.
Europarl v8

After all, consider how they hold the weal or woe of the human soul in their hands....
Bedenket doch, wie diese das Wohl und Wehe der menschlichen Seele in den Händen halten....
ParaCrawl v7.1

Thus, we have seven elements for our worries and weal, once again they are:
So haben wir sieben Elemente für unser uns sorgen und weal, noch einmal sind sie:
ParaCrawl v7.1

And further, Subhuti, it is for the weal of all beings that a Bodhisattva should give gifts in this manner.
Und so, Subhuti, soll der Bodhisattva zum Wohl aller Wesen die Gabe vollständig hingeben.
ParaCrawl v7.1

It was deliberately misleading the public - as if the weal and woe of the entire world economy depended on it - to regulate barely 10% of world trade, i.e. agricultural trade, in the Blair House agreement in the GATT Round and then to claim that everything else would sort itself out.
Es war schlichtweg eine Irreführung der Öffentlichkeit -als hänge das Wohl und Wehe der gesamten Weltwirtschaft davon ab -, knapp 10 % des Welthandels, nämlich den Agrarhandel, im B/írir-HoMíe-Abkommen in der GATT-Runde zu regeln und dann zu behaupten, alles andere würde sich von alleine regeln.
EUbookshop v2