Translation of "Welcome change" in German

So I welcome this change to the Rules of Procedure.
Daher begrüße ich diese Änderung der Geschäftsordnung.
Europarl v8

I welcome the proposed change in principle.
Grundsätzlich begrüße ich die vorgeschlagene Veränderung.
Europarl v8

It's a welcome change.
Es ist endlich mal was anderes.
Tatoeba v2021-03-10

Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
Indirekt begann er den Regimewechsel im Irak zu begrüßen.
News-Commentary v14

It will be a welcome change from staying home alone with my bottle.
Endlich mal etwas anderes, als mit einer Flasche zu Hause zu sitzen.
OpenSubtitles v2018

It was a welcome change when they put me on terrorism watch duty.
Es war eine willkommene Abwechslung, als ich zur Terrorwache abgestellt wurde.
OpenSubtitles v2018

That must've been a welcome change.
Das muss eine angenehme Abwechslung gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

This assignment is a welcome change from combat duty against the Dominion.
Das ist eine nette Abwechslung zu den Kampfeinsätzen gegen das Dominion.
OpenSubtitles v2018

A special meal before their afternoon off would be a welcome change of pace.
Ein leckeres Essen vor ihrem freien Nachmittag wäre eine gute Abwechslung.
OpenSubtitles v2018

Being behind the lines will be a welcome change.
Hinter der Front zu sein, ist eine willkommene Abwechslung.
OpenSubtitles v2018

But this will be a welcome change.
Das wird eine willkommene Abwechslung sein.
OpenSubtitles v2018

There are good reasons for this welcome change.
Für diese willkommene Veränderung gibt es gute Gründe.
News-Commentary v14

Can't you tell I'd welcome a change in subject?
Weißt du nicht, dass ich einen Themawechsel begrüßen würde?
OpenSubtitles v2018

Gift certificates are always a welcome change.
Geschenkgutscheine sind immer eine willkommene Abwechslung.
CCAligned v1