Translation of "Welcoming words" in German

They are Sardinians: few words, welcoming with smile and genuineness.
Sie sind Sarden: wenige Worte, einladend mit Lächeln und Echtheit.
ParaCrawl v7.1

After the Rector's welcoming words you receive relevant information on BOKU in the form of an introduction lecture.
Nach einer Begrüßung des Rektors erhalten Sie relevante Informationen über die BOKU in Form einer Einführungsvorlesung.
ParaCrawl v7.1

The welcoming words with which I address you today are much more than a simple formality.
Die Begrüßungsworte, die ich heute an Sie richte, sind weit mehr als eine Formalität.
ParaCrawl v7.1

After welcoming words by the chairman of the Deutsch-Amerikanische Gesellschaft in Münster, Martin Mossakowski, and by the director of the Amerika Haus, Wiltrud Hammelstein, the author took the stage together with the professor of North American Studies of the University Münster, Prof. Dr. Katja Sarkowsky.
Nach einer Begrüßung durch den Vorsitzenden der Deutsch-Amerikanischen Gesellschaft Münster, Martin Mossakowski, sowie durch die Direktorin des Amerika Hauses, Wiltrud Hammelstein, übernahmen der Autor und Prof. Dr. Katja Sarkowsky, Professorin für North American Studies der Universität Münster, die Bühne.
ParaCrawl v7.1

The founding director of the HCA, Detlef Junker, who knows Prof. Berg since 1980 and fostered his academic career, spoke the welcoming words.
Die Willkommensworte an diesem Abend sprach der Gründungsdirektor des HCA, Detlef Junker, der Prof. Berg seit 1980 kennt und seine akademische Laufbahn begleitet hat.
ParaCrawl v7.1

In the reading which has just been proclaimed, we heard a passage from the Gospel which talks of welcoming the words of Jesus and putting them into practice.
In der Lesung, die vorgetragen wurde, haben wir einen Abschnitt aus dem Evangelium gehört, in dem davon die Rede ist, die Worte Jesu aufzunehmen und sie in die Tat umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

After some welcoming words from DAG Chairman Prof. Martin Korda the teacher of the students Clemens Rave presented the performing students of the Musikhochschule Münster and their selected music pieces.
Nach der Begrüßung durch den ersten Vorsitzenden der DAG, Prof. Martin Korda, stellte Clemens Rave die Vortragenden, Studierende der Musikhochschule Münster, und die von ihnen ausgewählten Stücke vor.
ParaCrawl v7.1

Following welcoming words by our Head of School, Petra Palenzatis and presentations by Holger Mahnicke, Head of the Communications and Culture Department at the German Embassy, and Gert Wilhelm, regional official of the Central Agency for German Schools Abroad, the goup started with their contextual work.
Nachdem unsere Schulleiterin OStD‘ Petra Palenzatis alle willkommen hieß, eröffneten Minister Holger Mahnicke, Leiter der Abteilung für Kommunikation und Kultur der Deutschen Botschaft Washington, und Gert Wilhelm, zuständiger Regionalbeauftragte der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA) die inhaltliche Arbeit mit Präsentationen aus ihren jeweiligen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

Aung San Suu Kyi's message was followed by many speeches and welcoming words delivered by speakers representing different parties.
Im Anschluss an Aung San Suu Kyis Botschaft folgten viele Ansprachen und Willkommensworte, die von Rednern unterschiedlicher Herkunft gehalten wurden.
ParaCrawl v7.1

The welcoming words by Bernd Scherer (HKW) will be followed by a thematic introduction to the festival programme by the artistic director of transmediale Kristoffer Gansing.
Auf die Begrüßungsworte des HKW-Intendanten Bernd Scherer folgt eine thematische Einführung ins Festivalprogramm durch Kristoffer Gansing, den künstlerischen Leiter der transmediale.
ParaCrawl v7.1

Intricately layered, smooth, alluring, and infinitely welcoming - those are words used to describe David Bowie's 2002 album Heathen.
Komplex strukturiert, smooth, sanft eindringlich und unendlich willkommen - das sind die perfekten Worte, um DAVID BOWIEs 2002er Album,Heathen" zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

After welcoming words from Festival Director Dieter Kosslick, and WCF project managers Sonja Heinen and Vincenzo Bugno, Jorge Sánchez, director of the Instituto Mexicano de Cinematografía will present the IMCINE Award.
Nach der Begrüßung durch Festivaldirektor Dieter Kosslick sowie die WCF-Projektmanager Sonja Heinen und Vincenzo Bugno wird Jorge Sánchez, Direktor des Instituto Mexicano de Cinematografía, den IMCINE-Award vorstellen.
ParaCrawl v7.1

After welcoming words by Ruth Schulhof-Walter of the Synagogen Gemeinde Cologne and Wiltrud Hammelstein (Director AHeV), Anges Erkens took over to guide the audience through the evening and the special arrangement of songs that the trio had developed.
Nach der Begrüßung durch Frau Ruth Schulhof-Walter von der Synagogen Gemeinde Köln und Wiltrud Hammelstein (Direktorin AHeV), leitete Agnes Erkens das Publikum durch den Abend und durch das besondere Arrangement der Lieder, das das Trio gemeinsam erarbeitet hatte.
ParaCrawl v7.1

The two-day symposium started on Friday at noon with welcoming words by Thomas Schenk, Head of the Advisory Board “Economic Education” and Chairman of the Working Team School and Economy of Baden-Württemberg.
Das zweitägige Symposion begann am Freitagmittag mit der Begrüßung der Teilnehmer durch Thomas Schenk, Vorsitzender des Beirats „Ökonomische Bildung“ und Vorsitzender der Landesarbeitsgemeinschaft Schule Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

After welcoming words for the new staff, the Director - P. Bödefeld, presented during his address once again in detail the fundamentals of the new curricula as well as its implementation in our school.
Nach der Begrüßung aller neuen Mitarbeiter stellte der Direktor P. Bödefeld in seiner Ansprache noch einmal ausführlich die Grundanliegen der neuen kosovarischen Lehrpläne sowie ihre Umsetzung an unserer Schule dar.
ParaCrawl v7.1

The Specialist Congress begins on June 6 with welcoming words from Peter Gresch, Managing Director of PGUB Management Consultants.
Der Fachkongress startet am 6. Juni mit der Begrüßung durch Peter Gresch, Geschäftsführer von PGUB Management Consultants.
ParaCrawl v7.1

After the welcoming words by Technical Director Ulrich Grethe, the new facilities were officially commissioned.
Nach der Begrüßung durch den Technischen Geschäftsführer Ulrich Grethe wurde die neue Anlage offiziell in Betrieb genommen.
ParaCrawl v7.1