Translation of "Welding sleeve" in German

There is therefore no need to investigate in greater detail the manufacture of such a welding sleeve.
Es ist deshalb erforderlich, die Herstellung einer solchen Schweissmuffe näher zu untersuchen.
EuroPat v2

The apparatus of the invention should moreover, facilitate the automatic production of the welding sleeve.
Die erfindungsgemässe Vorrichtung soll ausserdem eine automatische Herstellung der Schweissmuffe ermöglichen.
EuroPat v2

The production of the welding sleeve 1 is accomplished according to the processing steps, described subsequently.
Die Herstellung der Schweissmuffe 1 erfolgt entsprechend den nachfolgend beschriebenen Verfahrensschritten.
EuroPat v2

The welding sleeve 1 remains in the position shown in FIG.
Die Schweissmuffe 1 bleibt solange in der in Fig.
EuroPat v2

This is also achieved in that the connection region is designed as an electric welding sleeve.
Dies wird auch dadurch erreicht, dass der Anschlussbereich als eine Elektroschweissmuffe ausgebildet ist.
EuroPat v2

With a bifilar coil, both ends of the wire may be disposed at one end of the welding sleeve.
Bei einer bifilaren Wicklung können beide Drahtenden an einer Seite der Schweissmuffe angeordnet sein.
EuroPat v2

For joining together the individual tubular parts, their ends are fitted into one another with the aid of the welding sleeve and are then welded together, the heat necessary for melting the thermoplastic material in the joining zone of the thermoplastic parts being produced by supplying electrical current to a resistor.
Für das Verbinden der einzelnen rohrförmigen Teile werden diese an ihren Enden mit Hilfe der Schweissmuffe ineinandergesteckt und hierauf miteinander verschweisst, wobei die zum Schmelzen des thermoplastischen Materials in der Verbindungszone der thermoplastischen Teile notwendige Wärme durch Zuführen von elektrischem Strom an einen Widerstandskörper erzeugt wird.
EuroPat v2

In a known and frequently used construction of the welding sleeve a winding of an electrical resistance heating wire with axially spaced turns is provided as a resistor in the area of the sleeve member joining zone.
Bei einer bekannten und häufig verwendeten Ausführungsform der Schweissmuffe wird im Bereich der Verbindungszone des Muffenkörpers als Widerstandskörper eine Wicklung eines elektrischen Widerstandsheizdrahtes mit in axialer Richtung mit Abstand angeordneten Windungen vorgesehen.
EuroPat v2

As a result of this arrangement it is possible to offer the electric welding sleeve 15 a smaller voltage during the preheating time, so that the heating wire temperature is only slightly above that of the melting point of the thermoplastic material of the sleeve member.
Durch diese Anordnung ist es möglich, der Elektro-Schweißmuffe 15 während der Vorwärmzeit eine kleinere Spannung anzubieten, so daß die Temperatur des Heizdrahts nur unwesentlich über derjenigen des Fließpunkts des thermoplastischen Materials des Muffenkörpers liegt.
EuroPat v2

Due to the fact that during the preheating time only a partial power is available for heating the electric welding sleeve 15 the elongation of the heating wire is correspondingly smaller.
Dadurch, daß während der Vorwärmzeit nur eine Teilleistung für die Erwärmung der Elektro-Schweißmuffe 15 zur Verfügung steht, wird erreicht, daß die Ausdehnung des Heizdrahts entsprechend kleiner ist.
EuroPat v2

For the manufacture of a known electrical welding sleeve with electrical heating coil a thermoplastic-coated filament is wound in turns onto a mandrel, which is subsequently injection moulded in a mould.
Für die Herstellung einer bekannten Elektro-Schweissmuffe mit elektrischer Heizwicklung wird beispielsweise ein isolierter Heizdraht in Windungen auf einen Dorn gewickelt, der anschliessend in einer Form umspritzt wird.
EuroPat v2

On connecting an electrical heating system to such a welding sleeve the resistance heating wire expands and, because it directly melts the thermoplastic material surrouding it, assumes a position corresponding to a larger diameter than the diameter of the winding turns wound onto the mandrel.
Beim Anschliessen der elektrischen Heizung an eine solche Schweissmuffe dehnt sich der Widerstandsdraht aus und nimmt, da er das unmittelbar ihn umgebende thermoplastische Material zum Schmelzen bringt, eine Lage ein, die einem grösseren Durchmesser entspricht als dem auf den Dorn gewickelten Kreisdurchmesser der Wicklungswindungen.
EuroPat v2

The problem of the present invention is therefore to so further develop a welding sleeve of the above-defined type, whilst avoiding the disadvantages of the known constructions, that reliable and faultless welding is guaranteed at the connection zone of the thermoplastic parts to be connected.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine Schweissmuffe der eingangs beschriebenen Art unter Vermeidung der Nachteile der bekannten Ausführungsformen so auszugestalten, dass eine sichere und einwandfreie Schweissung an der Verbindungszone der zu verbindenden thermoplastischen Teile gewährleistet ist.
EuroPat v2

As a result, on connecting the electrical heating system to the welding sleeve, there is substantially no movement of the resistance heating wire away from the joining zone and instead the lengthening of the wire caused by the thermal expansion is localised in the deformations, where it leads to a further deformation, whilst the position of the individual turns overall remains unchanged.
Dadurch wird erreicht, dass beim Anschliessen der elektrischen Heizung an die Schweissmuffe eine Bewegung des Widerstandsheizdrahtes von der Verbindungszone weg praktisch nicht auftritt, sondern die durch die Wärmeausdehnung eintretende Verlängerung des Widerstandsheizdrahtes in den Verformungsstellen lokalisiert wird und dort zu einer weiteren Verformung führt, während die Lage der einzelnen Windungen gesamthaft praktisch unverändert bleibt.
EuroPat v2

If the winding 11 is now wound onto the mandrel 20, the individual turns form the same bending or deformation points 16, as in the case of ridges 15 of the welding sleeve according to FIGS.
Wird nun auf den Formteil 20 die Wicklung 11 gewickelt, so bilden die einzelnen Windungen dieselben Knick- oder Verformungsstellen 16 wie bei den Stegen 15 bei der Schweissmuffe nach Fig.
EuroPat v2

The problem of the present invention is to so further develop a method of the type indicated hereinbefore that when joining thermoplastic line elements with the aid of an electric welding sleeve there is no contact between the turns of the filament winding.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren der eingangs beschriebenen Art so auszugestalten, daß beim Verbinden thermoplastischer Leitungselemente mit Hilfe einer Elektro-Schweißmuffe eine gegenseitige Berührung der Windungen ihrer Heizwicklung mit Sicherheit vermieden wird.
EuroPat v2

As can be gathered from the drawing the electric welding apparatus has two timing circuits, an overall timing circuit 5 which meters the thermal energy to be supplied to the electric welding sleeve 15 and which after reaching the nominal value interrupts the welding circuit 2 by a switching stage 9, and an additional timing circuit, called the preheating timing circuit 6, which after a time called the preheating time bridges a diode 8 in the welding circuit 2 with a switching stage 10.
Wie aus der Figur ersichtlich ist, weist das Elektro-Schweißgerät zwei Zeitschaltkreise auf, einen Gesamtzeitschaltkreis 5, der die der Elektro-Schweißmuffe 15 zuzuführende Heizenergie dosiert und nach Erreichen des Sollwertes durch eine Schaltstufe 9 den Schweißstromkreis 2 unterbricht, und einen zusätzlichen, als Vorwärmzeitschaltkreis 6 bezeichneten Zeitschaltkreis, der nach einer als Vorwärmzeit bezeichneten Zeitdauer eine im Schweißstromkreis 2 liegende Diode 8 mit einer Schaltstufe 10 überbrückt.
EuroPat v2

The total welding time necessary for producing a joint by means of an electric welding sleeve consequently comprises the preheating time and the actual welding time.
Die für die Herstellung einer Verbindung mittels einer Elektro-Schweißmuffe erforderliche Gesamtschweißzeit setzt sich demnach aus einer Vorwärmzeit und der eigentlichen Schweißzeit zusammen.
EuroPat v2

Whilst the welding sleeve 22 contracts slightly, the sealing section 19 is not affected by the welding, so that the seal-tightness of its connection to the anchor socket 7 is not impaired.
Während sich die Schweissmuffe 22 leicht zusammenzieht, wird der Dichtungsabschnitt 19 durch das Verschweissen nicht tangiert, sodass die Dichtigkeit seiner Verbindung mit dem Ankerstutzen 7 nicht beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The problem of the present invention is to so further develop an electrically weldable sleeve of the aforementioned type that a complete welding of the sleeve member to the connection pieces in the vicinity of the solidified melting zone is reliably insured, without there being any weakening of the sleeve member in the portions vital for assembly and operation.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine elektrisch schweissbare Muffe der eingangs beschriebenen Art so weiter auszugestalten, dass ein vollständiges Verschweissen des Muffenkörpers mit den Anschlussstutzen im Bereich der erstarrten Schmelzzone zuverlässig gewährleistet ist, ohne dass der Muffenkörper in den für die Montage und den Betrieb massgebenden Partien geschwächt werden müsste.
EuroPat v2