Translation of "Well in hand" in German

I think he has the matter well in hand.
Ich denke, bei ihm ist die Angelegenheit gut aufgehoben.
Europarl v8

The Great and Powerful Oz has got matters well in hand.
Der Grosse und Mächtige Oz hat alles fest im Griff.
OpenSubtitles v2018

I can see you gentlemen have the situation well in hand.
Ich sehe, dass die Herren die Situation in der Hand haben.
OpenSubtitles v2018

You seem to have things well in hand, Mr. lewicki.
Du scheinst die Dinge gut im Griff zu haben, Mr. Lewicki.
OpenSubtitles v2018

Well, the eye-in-hand motif appears in codices going back 3,000 years.
Das Auge-in-der-Hand-Motiv taucht in über 3.000 Jahre alten Kodizes auf.
OpenSubtitles v2018

Mr. Flynn has the matter well in hand.
Mr. Flynn hat die Sache im Griff.
OpenSubtitles v2018

Well, I thought you did it so well in hand!
Na, ich dachte, du hast ihn so gut im Griff!
OpenSubtitles v2018

You tell your commander I have the situation well in hand.
Ihr könnt melden, dass ich die Lage voll im Griff habe.
OpenSubtitles v2018

I have everything well in hand, in the garden.
Ich hab alles gut im Griff, im Garten.
OpenSubtitles v2018

I have the situation well in hand.
Ich hab die Lage voll im Griff.
OpenSubtitles v2018

Steve, I hope you have things well in hand.
Steve, ich hoffe, Sie haben alles fest im Griff.
OpenSubtitles v2018

What that means, Miss O'Neil, is that we have everything well in hand.
Das bedeutet, Miss O'Neil, dass wir alles absolut unter Kontrolle haben.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, you seem to have the matter well in hand.
Dennoch scheinen Sie die Angelegenheit gut im Griff zu haben.
OpenSubtitles v2018