Translation of "Well represented" in German

Parliament is well represented by those three gentlemen.
Das Parlament wird durch diese drei Herren gut vertreten.
Europarl v8

Your visitors will know that they are well represented.
Ihre Besucher werden erfahren, dass sie gut vertreten werden.
Europarl v8

Women are less well represented in scientific institutions.
Frauen sind in wissenschaftlichen Institutionen weniger gut vertreten.
Europarl v8

Portugal has always been well represented in the arts .
Portugal war in der Kunstwelt schon immer stark vertreten .
ECB v1

The communal housing, with 17% of all houses, is very well represented.
Die kommunalen Wohnbauten sind mit 17 % aller Häuser sehr stark vertreten.
Wikipedia v1.0

Despite this, students from the cohesion countries are well represented.
Dennoch sind die Studierenden aus den Kohäsionsländern sehr stark repräsentiert.
TildeMODEL v2018

The social partners are well represented and have a seat in almost every group.
Die Sozialpartner sind gut vertreten und haben in beinahe jeder Gruppe einen Sitz.
TildeMODEL v2018

Operations under this Action were well represented in all Member States.
Im Rahmen dieses Maßnahmenbereichs geförderte Projekte waren in allen Mitgliedstaaten gut vertreten.
TildeMODEL v2018

Well, I see our graduating class from the academy is well represented.
Na, unsere Abschlussklasse von der Akademie ist ja zahlreich vertreten.
OpenSubtitles v2018

Workers should be well represented in the discussion.
Die Arbeitnehmer sollten in der Diskussion angemessen vertreten sein.
TildeMODEL v2018

Rivers and wetlands are particularly well represented.
Flüsse und Feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.
TildeMODEL v2018

The social partners and other key organisations are well represented and have seats in relevant groups.
Die Sozialpartner und andere wichtige Organisationen sind in allen wichtigen Gruppen gut vertreten.
TildeMODEL v2018

In this target group, the candidate countries are particularly well represented.
In dieser Zielgruppe sind die Bewerberländer besonders stark vertreten.
TildeMODEL v2018

Rivers, wetlands and forest environments are particularly well represented.
Flüsse, Feuchtgebiete und Wälder sind besonders gut vertreten.
TildeMODEL v2018

These were all well represented in a public hearing held on 14 September.
Letztere seien bei einer öffentlichen Anhörung am 14. September zahlreich vertreten gewesen.
TildeMODEL v2018

So I am delighted that they are so well represented today.
Deshalb freut es mich, dass sie heute so zahlreich vertreten sind.
TildeMODEL v2018

You better believe that my faith is going to be well represented.
Du solltest annehmen, dass mein Glauben gut vertreten sein wird.
OpenSubtitles v2018

Well, she's being represented by the same man who framed her.
Tja, sie wird vom selben Mann vertreten, der sie hereingelegt hat.
OpenSubtitles v2018

However, we feel that she will be well represented here today by you.
Doch sie wird sicher heute von Ihnen sehr gut vertreten werden.
OpenSubtitles v2018

This age group is also well represented in the United Kingdom.
Diese letzte Altersgruppe ist auch im Verei­nigten Königreich relativ stark vertreten.
EUbookshop v2

Varna and Plovdiv are the other towns, apart from the capital, well represented in the running JEPs.
Daneben sind die Städte Varna und Plovdiv stark in laufenden GEP vertreten.
EUbookshop v2