Translation of "Well rewarded" in German
All
right,
well,
you'll
be
rewarded
for
this
in
the
next
phase
of
The
Movement.
Dafür
wirst
du
in
der
nächsten
Phase
der
Bewegung
belohnt.
OpenSubtitles v2018
If
you
let
us
go
you
will
be
well
rewarded.
Wenn
Ihr
uns
freilasst,
werdet
Ihr
reich
belohnt.
OpenSubtitles v2018
He
did,
and
was
well
rewarded.
Das
hat
er
und
er
wurde
reichlich
belohnt.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
King...
they
will
be
well
rewarded.
Wenn
ich
König
bin
...
werden
sie
reichlich
belohnt
werden.
OpenSubtitles v2018
Rice
was
well
rewarded
by
Skilling
for
his
contributions
to
Enron's
success.
Reis
wurde
gut
von
Skilling
für
seine
Beiträge
zum
Erfolg
Enrons
belohnt.
ParaCrawl v7.1
This
was
perhaps
a
risky
choice,
but
it
has
been
well
rewarded
by
a
bustling
public.
Eine
etwas
gewagte
Wahl
vielleicht,
wurde
aber
durch
die
große
Publikumsteilnahme
belohnt.
ParaCrawl v7.1
It
is
well
deserved,
and
you
will
be
well
rewarded
in
many
ways.
Sie
ist
wohlverdient,
und
ihr
werdet
auf
vielfache
Weise
belohnt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
believe
me,
you
will
be
well
rewarded.
Wenn
Sie
glauben
Sie
mir,
Sie
werden
reich
belohnt.
ParaCrawl v7.1
Your
loyalty
is
well-rewarded
at
our
VIP
program.
Ihre
Treue
wird
reich
belohnt
in
unserem
VIP-Programm.
ParaCrawl v7.1
Q:
My
work
is
well
rewarded.
F:
Meine
Arbeit
wird
gut
honoriert.
ParaCrawl v7.1
And
he
has
been
well
rewarded,
Frodo.
Und
dafür
ist
er
reich
belohnt
worden,
Frodo.
ParaCrawl v7.1
Your
tip
will
be
well
and
honestly
rewarded
with
a
commission.
Ihr
Tipp
wird
gut
und
ehrlich
mit
einer
Provision
honoriert.
ParaCrawl v7.1
Intellectually
challenged,
a
chemistry
graduate
is
highly-valued
and
well-rewarded.
Intellektuell
herausgefordert,
wird
ein
Chemie-Absolvent
hoch
geschätzt
und
gut
belohnt.
ParaCrawl v7.1
Her
efforts
are
well
rewarded,
but
it
can
not
handle
the
business
alone.
Ihre
Bemühungen
sind
belohnt,
aber
es
kann
nicht
damit
umgehen
das
Geschäft
allein.
ParaCrawl v7.1