Translation of "Well rewarded" in German

All right, well, you'll be rewarded for this in the next phase of The Movement.
Dafür wirst du in der nächsten Phase der Bewegung belohnt.
OpenSubtitles v2018

If you let us go you will be well rewarded.
Wenn Ihr uns freilasst, werdet Ihr reich belohnt.
OpenSubtitles v2018

He did, and was well rewarded.
Das hat er und er wurde reichlich belohnt.
OpenSubtitles v2018

When I'm King... they will be well rewarded.
Wenn ich König bin ... werden sie reichlich belohnt werden.
OpenSubtitles v2018

Rice was well rewarded by Skilling for his contributions to Enron's success.
Reis wurde gut von Skilling für seine Beiträge zum Erfolg Enrons belohnt.
ParaCrawl v7.1

This was perhaps a risky choice, but it has been well rewarded by a bustling public.
Eine etwas gewagte Wahl vielleicht, wurde aber durch die große Publikumsteilnahme belohnt.
ParaCrawl v7.1

It is well deserved, and you will be well rewarded in many ways.
Sie ist wohlverdient, und ihr werdet auf vielfache Weise belohnt werden.
ParaCrawl v7.1

If you believe me, you will be well rewarded.
Wenn Sie glauben Sie mir, Sie werden reich belohnt.
ParaCrawl v7.1

Your loyalty is well-rewarded at our VIP program.
Ihre Treue wird reich belohnt in unserem VIP-Programm.
ParaCrawl v7.1

Q: My work is well rewarded.
F: Meine Arbeit wird gut honoriert.
ParaCrawl v7.1

And he has been well rewarded, Frodo.
Und dafür ist er reich belohnt worden, Frodo.
ParaCrawl v7.1

Your tip will be well and honestly rewarded with a commission.
Ihr Tipp wird gut und ehrlich mit einer Provision honoriert.
ParaCrawl v7.1

Intellectually challenged, a chemistry graduate is highly-valued and well-rewarded.
Intellektuell herausgefordert, wird ein Chemie-Absolvent hoch geschätzt und gut belohnt.
ParaCrawl v7.1

Her efforts are well rewarded, but it can not handle the business alone.
Ihre Bemühungen sind belohnt, aber es kann nicht damit umgehen das Geschäft allein.
ParaCrawl v7.1