Translation of "Well suited" in German

It is well suited for low-viscosity, soluble materials like organic semiconductors.
Er eignet sich besonders für niedrigviskose, gelöste Materialien wie organische Halbleiter.
Wikipedia v1.0

It is also used as a spread on bread, though due to its liquid consistency it is not well suited for that.
Durch seine viel flüssigere Konsistenz eignet es sich nicht sonderlich gut als Brotaufstrich.
Wikipedia v1.0

A flexible solution like mini-grids is well suited to this context.
Eine flexible Lösung wie Mininetze ist für diesen Kontext gut geeignet.
News-Commentary v14

These are matters which consumers' organisations are particularly well suited to address.
Die Verbraucherorganisationen sind für diese Aufgabe besonders geeignet.
TildeMODEL v2018

This temperate climate is well suited to growing the melon.
Dieses gemäßigte Klima eignet sich gut für den Melonenanbau.
DGT v2019

Utility models are therefore well suited to serving the needs of firms, especially small and medium-sized ones, active in certain areas of innovation.
Gebrauchsmuster sind daher für Unternehmen, insbesondere für KMU, besonders geeignet.
TildeMODEL v2018

National risk assessments and plans are not well suited to tackling such situations.
Nationale Risikobewertungen und Pläne sind für die Bewältigung solcher Situationen nicht geeignet.
TildeMODEL v2018

Well, I just thought you'd both be well suited.
Also ich dachte einfach, Sie passen gut zueinander.
OpenSubtitles v2018

The truth is they're well suited, whether we like it or not.
Ehrlich gesagt passen sie gut zusammen, ob wir es mögen oder nicht.
OpenSubtitles v2018

Obviously Odo and Curzon are well suited to each other.
Offensichtlich passen Odo und Curzon gut zueinander.
OpenSubtitles v2018