Translation of "Well working" in German

We visited rehabilitation workshops and can confirm that they are working well.
Wir haben uns Rehabilitationswerkstätten angeschaut, die gut arbeiten.
Europarl v8

Well, it was working for democracy and for the freedom of speech.
Nun, sie haben für Demokratie und Redefreiheit gearbeitet.
Europarl v8

One option that is working well in many Member States is public-private partnership.
Eine Möglichkeit, die in vielen Mitgliedstaaten gut funktioniert, ist die Public-Private-Partnership.
Europarl v8

That review concluded that the instruments are working well.
Diese Überprüfung kam zu dem Schluss, dass die Instrumente gut funktionieren.
Europarl v8

The Commission is working well with Eurostat on a regular basis.
Die Kommission arbeitet gut mit Eurostat zusammen, und das regelmäßig.
Europarl v8

It will undermine the value of a system that is working well already.
Dies wird das System unterminieren, das schon jetzt gut funktioniert.
Europarl v8

Overall, though, we are working well together in this area.
Insgesamt arbeiten wir aber auf diesem Weg gut zusammen.
Europarl v8

Well, we're working on it, but here is a challenge.
Wir arbeiten daran, aber es gibt eine Herausforderung.
TED2020 v1

Select a clean, well-lit, flat working surface.
Wählen Sie eine saubere, gut ausgeleuchtete und ebene Arbeitsfläche.
ELRC_2682 v1

It's not working well because the batteries are weak.
Es funktioniert nicht so gut, weil die Batterien schwach sind.
Tatoeba v2021-03-10

Select a flat, clean, well-lit working surface.
Wählen Sie eine ebene, saubere und gut beleuchtete Arbeitsfläche.
EMEA v3

Democracy may be working well enough in terms of free and fair elections.
Die Demokratie funktioniert vielleicht gut genug im Hinblick auf freie und gerechte Wahlen.
News-Commentary v14

The exchange of good practices, and the process of learning from each other, is working well beyond the borders of the EU.
Der Austausch bewährter Verfahren und das Lernen voneinander funktionieren außerhalb der EU gut.
TildeMODEL v2018

Apart from a number of shortcomings, self-regulatory arrangements were working well.
Abgesehen von einigen Unzulänglichkeiten funktioniere der Selbstkontrollmechanismus recht gut.
TildeMODEL v2018

The current rules are generally working well.
Die geltenden Vorschriften funktionieren im Allgemeinen gut.
TildeMODEL v2018

The management structure of the current programme was found to be working well.
Die Verwaltungsstruktur des laufenden Programms wurde als gut funktionierend angesehen.
TildeMODEL v2018