Translation of "Went mad" in German

He went mad when he heard the story.
Er wurde rasend, als er die Geschichte hörte.
Tatoeba v2021-03-10

He went mad when we refused to parachute him into the mountain.
Er drehte durch, als wir ihn nicht abspringen lassen wollten.
OpenSubtitles v2018

Nature went mad that day, Boris.
Die Natur spielte an dem Tag verrückt, Boris.
OpenSubtitles v2018

You know why Tatsu went mad?
Aber weißt du, warum Tatsu wahnsinnig wurde?
OpenSubtitles v2018

I was in prison and Hans' wife went mad with jealousy.
Ich war im Gefängnis, und Hans' Frau war verrückt vor Eifersucht.
OpenSubtitles v2018

It belonged to Henry, and Henry went mad.
Es hat Henry gehört und Henry ist verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

When the other Osgood died, the survivor went pretty much mad with grief.
Als die andere Osgood starb, wurde die Überlebende fast wahnsinnig vor Trauer.
OpenSubtitles v2018

Maybe they went mad from extreme isolation.
Vielleicht sind sie durch die extreme Isolation verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

That night everyone went mad.
In dieser Nacht waren wir alle wie von Sinnen.
OpenSubtitles v2018

And now he's dead. Kevin Bradley went mad, that's all, love.
Oh, Kevin Bradley ist völlig durchgedreht, das war alles.
OpenSubtitles v2018

Do you not question why she went mad?
Haben Sie sich nie gefragt, warum sie verrückt geworden ist?
OpenSubtitles v2018

Do you think she quite simply went mad?
Denken Sie, dass sie einfach verrückt geworden ist?
OpenSubtitles v2018

Everyone who read it went mad.
Jeder der es las war begeistert.
OpenSubtitles v2018

But Gaudet went mad. He killed them all.
Aber Gaudet drehte durch, er hat alle umgebracht.
OpenSubtitles v2018

But when my brothers died, she went mad.
Aber als meine Brüder untertage gestorben sind, ist sie durchgedreht.
OpenSubtitles v2018

And he just went mad, attacking everyone.
Und er drehte durch, griff jeden an.
OpenSubtitles v2018