Translation of "Went silent" in German
He
went
silent
when
I
mentioned
you.
Er
ist
verstummt,
als
ich
dich
erwähnt
habe.
OpenSubtitles v2018
Then
the
girl
residental
school
went
silent
and
had
to
go
potty!
Da
verstummte
das
Mädchen
Pansolat
und
musste
Pipi!
OpenSubtitles v2018
Our
radios
went
silent
about
50
miles
out.
Unsere
Funkgeräte
wurde
nach
etwa
50
Meilen
ruhig.
OpenSubtitles v2018
The
moment
that
sub
went
silent
and
I
thought
I
heard
singing...
Als
dieses
U-Boot
geräuschlos
wurde,
meinte
ich,
Gesang
zu
hören...
OpenSubtitles v2018
When
I
finished
my
sentence,
Judgment
went
silent
again.
Urteil
wurde
wieder
still,
als
ich
meinen
Satz
beendet
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
three
little
creatures
went
suddenly
silent
and
looked
around
sheepishly.
Die
drei
kleinen
Wesen
verstummten
plötzlich,
und
kniffen
erneut
ihre
Münder
zusammen.
ParaCrawl v7.1
But
a
few
months
ago,
the
connection
with
this
planet
went
silent.
Aber
vor
ein
paar
Monaten
wurde
die
Verbindung
mit
diesem
Planeten
still.
ParaCrawl v7.1
And
after
the
release,
those
voices
went
silent.
Und
nach
der
Veröffentlichung
wurden
sie
wieder
leise.
ParaCrawl v7.1
Here
Lamech
went
silent
in
delight.
Hier
verstummte
der
Lamech
vor
Entzückung.
ParaCrawl v7.1
I
went
silent
for
some
time
before
replying,
“After
reviving…
No!
Ich
war
eine
Weile
still,
bevor
ich
antwortete:
„Nach
der
Wiederbelebung…
Nein!
ParaCrawl v7.1
Also
a
French
general
was
speaking
of
terrorist
camps
on
the
mountain
Bajgora
in
2006,
but
he
soon
went
silent.
Auch
ein
französischer
General
sprach
2006
über
terroristische
Trainingslager
auf
dem
Bajgora-Berg,
aber
verstummte
schnell.
ParaCrawl v7.1
Everything
went
silent
despite
the
group
shouting
and
arguing
c
about
what
we
should
do.
Alles
wurde
still
obwohl
die
Gruppe
schrie
und
argumentierte
über
das
was
wir
tun
sollten.
ParaCrawl v7.1
As
she
approached
the
room,
Gregor
could
hear
his
mother
express
her
joy,
but
once
at
the
door
she
went
silent.
Mit
Ausrufen
erregter
Freude
kam
die
Mutter
auch
heran,
verstummte
aber
an
der
Tür
vor
Gregors
Zimmer.
Books v1