Translation of "Went to great lengths" in German

All the stakeholders went to great lengths to convey their views to us.
Alle Beteiligten haben uns ihre Auffassungen ausführlich mitgeteilt.
Europarl v8

You went to great lengths to see me.
Sie haben sich aber viel Mühe gegeben, mit mir zu reden.
OpenSubtitles v2018

But I assumed that if he went to such great lengths--
Aber ich dachte, nachdem er sich solche Mühe...
OpenSubtitles v2018

Someone went to great lengths to find out something about this wedding.
Jemand will unbedingt etwas über die Hochzeit wissen.
OpenSubtitles v2018

We went to great lengths to make sure that you didn't.
Wir haben uns sehr bemüht sicherzustellen, dass Sie es nicht können.
OpenSubtitles v2018

He went to great lengths to lure brilliant mathematicians to their deaths.
Er machte sich viel Mühe, brillante Mathematiker in den Tod zu locken.
OpenSubtitles v2018

Mr. Soto obviously went to great lengths to conceal his calculations.
Mr. Soto hat sich offensichtlich sehr bemüht, seine Berechnungen geheim zuhalten.
OpenSubtitles v2018

All I know is it went to great lengths to impregnate Molly.
Ich weiß nur, dass es alles tat, um Molly zu schwängern.
OpenSubtitles v2018

We went to great lengths to make this a special day for her.
Wir haben uns sehr bemüht, ihr den Tag besonders schön zu machen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I went to great lengths.
Ja, ich habe alles Erdenkliche dafür durchgemacht.
OpenSubtitles v2018

You, uh, went to great lengths to preserve the lie?
Sie gaben sich große Mühe, die Lüge aufrechtzuerhalten?
OpenSubtitles v2018

We went to great lengths to give them a fine quality of life.
Wir taten alles, um das Leben angenehm zu machen.
OpenSubtitles v2018

He went to great lengths to try and hide it.
Er hat eine Menge getan, um sie verborgen zu halten.
OpenSubtitles v2018

He went to great lengths to cover that up.
Er hat sich sehr angestrengt, das zu verheimlichen.
OpenSubtitles v2018

The god Odin went to great lengths to gather as much knowledge as possible.
Der Gott Odin hatte einige Mühe, so viel Wissen wie möglich sammeln.
ParaCrawl v7.1

He even went to great lengths to deliver us from sin.
Er ging sogar zu den großen Längen uns von der Sünde zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Well, whoever planted the bomb went to great lengths to make us think Debra did it.
Wer die Bombe gelegt hat, wollte, dass wir denken, Debra war es.
OpenSubtitles v2018

It's possible they went to great lengths to obscure the evidence.
Es ist möglich, dass sie sich große Mühe gaben, um die Beweise zu verbergen.
OpenSubtitles v2018