Translation of "Were approved" in German

I think it would be a disgrace if it were approved.
Es wäre eine Schande, wenn sie genehmigt würden.
Europarl v8

The last three instalments were approved with the following Commission decision:
Die letzten drei Tranchen wurden von der Kommission mit folgenden Entscheidungen genehmigt:
DGT v2019

These procedures were approved by the Board of Governors of that Agency.
Diese Bestimmungen sind vom Gouverneursrat dieser Organisation gebilligt worden.
DGT v2019

These three key priorities were approved at the June meeting of the European Council.
Diese drei Schlüsselprioritäten wurden beim Juni-Treffen des Europäischen Rates bestätigt.
Europarl v8

The main parts were approved all but unanimously by the Committee on the Rules of Procedure.
Die Hauptteile wurden vom Ausschuß für Geschäftsordnung fast einstimmig angenommen.
Europarl v8

They were approved on 6 May 1999 here in Strasbourg with a large majority.
Sie wurden am 6. Mai 1999 hier in Straßburg mit großer Mehrheit gebilligt.
Europarl v8

The programmes were approved too late, the Commission operates too bureaucratically.
Die Programme wurden zu spät genehmigt, die Kommission arbeitet zu bürokratisch.
Europarl v8

The Commission proposals were approved politically at the Summit meeting in Cardiff in June 1998.
Die Kommissionsvorschläge wurden auf dem Gipfeltreffen im Juni 1998 in Cardiff politisch abgesegnet.
Europarl v8

I am sorry that amendments to these reports were not approved.
Ich bedaure es, dass Änderungen an diesen Berichten nicht gebilligt wurden.
Europarl v8

Tuesday's Minutes were approved, as is usual, the following day.
Das Protokoll vom Dienstag wurde wie üblich am darauffolgenden Tag angenommen.
Europarl v8

The Commission has prepared the simplification procedures and they were approved in May.
Die Kommission hat Vereinfachungsverfahren erarbeitet, die im Mai angenommen wurden.
Europarl v8

These issues were approved by Parliament, in the context of effective representative democracy.
All dies wurde vom Parlament im Sinne einer wirklichen repräsentativen Demokratie beschlossen.
Europarl v8

These were approved unanimously in the Legal Affairs Committee.
Diese Bestimmungen wurden im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt einstimmig gebilligt.
Europarl v8

Since both were approved, I voted for this report.
Da beide Vorschläge gebilligt wurden, habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

During 2001 , six supplementary budgets were approved .
Im Laufe des Haushaltsjahres 2001 wurden sechs Nachtragshaushaltspläne verabschiedet .
ECB v1

In a deal with the City of Toronto, the TPA's plans were approved by Toronto City Council in November 2002.
Die Pläne wurden vom Toronto City Council im November 2002 abgesegnet.
Wikipedia v1.0

Several indications were not approved in all Member States, in particular for immunocompromised patients.
Einige Indikationen waren nicht in allen Mitgliedstaaten genehmigt.
ELRC_2682 v1

In all cases the results were within the approved specifications.
In allen Fällen lagen die Ergebnisse innerhalb der genehmigten Spezifikationen.
ELRC_2682 v1

The other marketing authorisations were approved via national procedures.
Die anderen Genehmigungen für das Inverkehrbringen wurden über nationale Verfahren bewilligt.
ELRC_2682 v1