Translation of "Were assessed" in German

Vehicle and fuel controls were assessed as weak.
Die Kontrollen über Fahrzeuge und Treibstoff wurden als mangelhaft beurteilt.
MultiUN v1

Radiographic changes were assessed in the psoriatic arthritis studies.
In den Studien zur Psoriasis-Arthritis wurden die radiologischen Veränderungen bewertet.
EMEA v3

Radiographic changes were assessed in the psoriatic arthritis study.
In der Studie zur Psoriasis-Arthritis wurden radiologische Veränderungen bewertet.
ELRC_2682 v1

The pharmacokinetics of basiliximab were assessed in 39 paediatric de novo renal transplantation patients.
Die Pharmakokinetik von Basiliximab wurde an 39 de-novo-nierentransplantierten pädiatrischen Patienten untersucht.
ELRC_2682 v1

Haemodynamic parameters were not assessed in these studies.
Hämodynamische Parameter wurden in diesen Studien nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

The majority of these ALT elevations were transient and assessed as drug-related.
Die meisten dieser ALT-Erhöhungen waren vorübergehend und wurden als wirkstoffbezogen eingestuft.
ELRC_2682 v1

At each visit, efficacy and safety outcome measures were assessed.
Bei jedem Termin wurden die Wirksamkeits- und Sicherheitsmessgrößen beurteilt.
ELRC_2682 v1

Invasive haemodynamic parameters were assessed at baseline and after 12 weeks treatment.
Invasive hämodynamische Parameter wurden zu Beginn und nach 12 Wochen der Behandlung ermittelt.
ELRC_2682 v1

In the majority of studies adverse events were assessed by passive surveillance.
In der Mehrzahl der Studien wurden die Nebenwirkungen durch passive Überwachung eingeschätzt.
EMEA v3

Samples with confirmed binding activity to CTLA-4 were assessed for the presence of neutralizing antibodies.
Proben mit nachgewiesener Bindungsaktivität an CTLA-4 wurden auf neutralisierende Antikörper untersucht.
EMEA v3

Invasive haemodynamic parameters were assessed in the first study only.
Nur in der ersten Studie wurden invasive hämodynamische Parameter beurteilt.
EMEA v3

Concentrations unbound at steady-state were not assessed.
Die ungebundenen Konzentrationen im Steady State wurden nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

Several sections of the summary of product characteristics were assessed and re worded.
Mehrere Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels wurden überprüft und umformuliert.
ELRC_2682 v1

Tumour responses were assessed by the investigator using RANO or RECIST v1.1 criteria.
Das Tumoransprechen wurde vom Prüfarzt anhand der RANO- oder RECIST-v1.1-Kriterien beurteilt.
ELRC_2682 v1

Half of the reported ICD cases were assessed as serious.
Die Hälfte der berichteten Fälle von Impulskontrollstörungen wurde als schwerwiegend eingestuft.
ELRC_2682 v1

The overall relief of the primary symptoms (epigastric pain and heartburn) were assessed.
Dabei wurde die Gesamtlinderung der Hauptsymptome (epigastrische Schmerzen und Sodbrennen) beurteilt.
ELRC_2682 v1

Radiographic changes were assessed in IMPACT 2.
Die radiologischen Veränderungen wurden in IMPACT 2 untersucht.
ELRC_2682 v1

Haematologic and cytogenetic responses were assessed by the investigator and by the IRC with similar results.
Hämatologisches und zytogenetisches Ansprechen wurden vom Prüfarzt und vom IRC ähnlich beurteilt.
ELRC_2682 v1