Translation of "Were checked" in German

These data were cross-checked and confirmed by other statistical sources.
Diese Daten wurden mit anderen Statistiken abgeglichen und belegt.
DGT v2019

All my sentences were checked by native speakers.
Alle meine Sätze wurden von Muttersprachlern überprüft.
Tatoeba v2021-03-10

The values were checked for plausibility and quality during the inter-laboratory comparison test.
Im Ringversuch wurden die Werte einer Plausibilitäts- und Qualitätsprüfung unterzogen.
DGT v2019

The financial inspection systems were checked at an early stage by the Commission.
Die Systeme zur Finanzkontrolle wurden von der Kommission in einem frühen Stadium überprüft.
TildeMODEL v2018

Data were also cross-checked with detailed import- and export data that were provided by the customs authorities of Malaysia.
Die Daten wurden auch mit detaillierten Ein- und Ausfuhrdaten der Zollbehörden Malaysias abgeglichen.
DGT v2019

Data were also cross-checked with detailed import and export data that were provided by the customs authorities of Malaysia.
Die Daten wurden auch mit detaillierten Ein- und Ausfuhrdaten der malaysischen Zollbehörden abgeglichen.
DGT v2019

These data were checked against data from Eurostat.
Diese Daten wurden mit Eurostat-Daten abgeglichen.
DGT v2019

These factors were cross-checked, where possible, with the overall information provided by the relevant official statistics.
Diese Faktoren wurden soweit möglich mit den Angaben der entsprechenden amtlichen Statistik abgeglichen.
DGT v2019

These figures were periodically checked based on previous years.
Diese Daten wurden anhand der Vorjahre regelmäßig überprüft.
DGT v2019

These claims were cross-checked and it was found that no errors had been made.
Die Berechnungen wurden geprüft und es wurden keine Fehler festgestellt.
DGT v2019

All these factors were cross-checked whenever possible with overall information provided in relevant statistics.
Diese Faktoren wurden soweit möglich mit generellen Angaben aus einschlägigen Statistiken abgeglichen.
DGT v2019

The wild boars were checked within the framework of a national surveillance programme.
Die Wildschweine wurden im Rahmen eines nationalen Überwachungsprogramms kontrolliert.
DGT v2019

However, the figures for both indicators were cross-checked and deemed accurate.
Die Zahlen für beide Indikatoren wurden jedoch abgeglichen und für korrekt befunden.
DGT v2019

They were the last checked through before the power failure.
Sie wurden kurz vor dem Stromausfall eingecheckt.
OpenSubtitles v2018

Two projects were checked in 2000:
Im Jahr 2000 wurden die beiden folgenden Vorhaben kontrolliert:
TildeMODEL v2018

In the period 2007-2013, over 3,000 websites were checked:
Im Zeitraum 2007-2013 wurden über 3 000 Websites geprüft:
TildeMODEL v2018

Mathematics here were checked by the best men on the project.
Die Berechnungen hier wurden von den fähigsten Mitarbeitern überprüft.
OpenSubtitles v2018

The samples were checked against over 20 administrative and technical requirements.
Die Proben wurden anhand 20 administrativer und technischer Kriterien geprüft.
TildeMODEL v2018

They were checked out when he was first employed by the local authority.
Sie wurden ziemlich gründlich geprüft, bevor ihn die lokalen Behörden einstellten.
OpenSubtitles v2018

All of the men here... were checked personally by me.
Alle meine Männer hier... wurden persönlich von mir überprüft.
OpenSubtitles v2018

No fingerprints were checked.
Aber das... - Es wurden keine Fingerabdrücke gesichert.
OpenSubtitles v2018

Those computations were checked... and confirmed by the medical examiner's office.
Diese Berechnungen wurden vom ärztlichen Leichenbeschauer überprüft und bestätigt.
OpenSubtitles v2018

In some stores, security cameras were present, and in the beginning, passports were even checked.
Teilweise wurden auch Überwachungskameras eingesetzt, anfangs wurden sogar die Pässe kontrolliert.
Wikipedia v1.0