Translation of "Were complied" in German

I am sure the Rules were complied with.
Ich bin sicher, dass die Geschäftsordnung eingehalten wurde.
Europarl v8

In this instance, all these criteria were complied with.
All diese Kriterien wurden in diesem Fall beachtet.
EUbookshop v2

Where instructions were given they were not complied with in 50 % of these cases.
Bestehende Dienstanweisungen wurden in 50 $ der Fälle nicht eingehalten.
EUbookshop v2

However, the conditions of the legislature were not complied with in actual practice.
In der Praxis werden die Auflagen des Gesetzgebers aber nicht befolgt.
ParaCrawl v7.1

All covenants and restrictions were comfortably complied with in the past financial year.
Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurden sämtliche Covenants und Restriktionen sicher eingehalten.
ParaCrawl v7.1

All covenants were complied with as at the reporting date.
Zum Abschlussstichtag wurden sämtliche Covenants eingehalten.
ParaCrawl v7.1

The route and times were complied with as had been prescribed...
Die Fahrtroute und Fahrtzeiten wurden eingehalten, wie es vorher festgelegt war...
ParaCrawl v7.1

This Bb must have effects that were not complied with.
Dieses b muss Folgen haben, denen nicht nachgegeben wurde.
ParaCrawl v7.1

Therefore the Commission considers that the rules of the tender procedure were complied with in this regard.
Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Bedingungen des Ausschreibungsverfahrens diesbezüglich eingehalten wurden.
DGT v2019

Finally, procedural requirements under the WTO concerning notification of procedural steps were not complied with.
Schließlich wurden die nach den WTO-Bestimmungen einschlägigen Verfahrenserfordernisse über die Notifikation der Verfahrensschritte nicht eingehalten.
TildeMODEL v2018

However, conditionalities were not complied with, although the Bank did not suspend its payments.
Allerdings wurden die Auflagen nicht eingehalten, ohne dass die Bank ihre Zahlungen eingestellt hätte.
EUbookshop v2

The quality value of an individualization then quantitatively describes how well the relevant individualization criteria were complied with.
Der Qualitätswert einer Individualisierung beschreibt dann quantitativ, wie gut die berücksichtigten Individualisierungskriterien eingehalten wurden.
EuroPat v2

The agreed completion dates were not complied with, and consequently the remuneration was only partially paid.
Die vereinbarten Fertigstellungstermine wurden nicht eingehalten, dementsprechend wurde auch nur teilweise die Vergütung gezahlt.
ParaCrawl v7.1