Translation of "Wet adhesion" in German

Moreover, the binders should exhibit good pigment wetting and wet film adhesion.
Weiterhin sollen die Bindemittel eine gute Pigmentbenetzung und Naßfilmhaftung aufweisen.
EuroPat v2

Such dispersions have good wet adhesion and good mechanical resistance.
Derartige Dispersionen zeigen eine gute Naßhaftung und haben eine gute mechanische Widerstandskraft.
EuroPat v2

On both articles the finish was distinguished by excellent dry and wet adhesion.
Auf beiden Artikeln zeichnet sich der Finish durch hervorragende Trocken- und Nasshaftung aus.
EuroPat v2

The pigment wetting, the corrosion protection and the wet film adhesion of these electrocoating finishes are said to be improved.
Die Pigmentbenetzung, der Korrosionsschutz und die Naßfilmhaftung dieser Elektrotauchlacke sollte verbessert werden.
EuroPat v2

The wet adhesion of the top coat and the corrosion resistance were tested.
Mit diesen Prüfblechen wurde die Naßhaftfestigkeit der Deckbeschichtung sowie die Korrosionsbeständigkeit geprüft.
EuroPat v2

At the same time, wet adhesion and rolling resistance remain at a high level.
Gleichzeitig verbleiben die Nasshaftung und der Rollwiderstand auf hohem Niveau.
EuroPat v2

Pigmented paints are obtained, which exhibit particularly good wet adhesion to old alkyd resin paint films.
Man erhält pigmentierte Anstrichfarben, die auf alten Alkydharzanstrichen eine besonders gute Nasshaftung aufweisen.
EuroPat v2

The present invention relates to an improvement in the wet adhesion and blocking resistance of paints based on aqueous polymer dispersions.
Diese Erfindung betrifft die Verbesserung der Nasshaftung und Blockfestigkeit von Anstrichen auf Basis wässriger Polymerdispersionen.
EuroPat v2

It is also remarkable that the wet adhesion is essentially not adversely affected by the postcrosslinking.
Ferner ist es bemerkenswert, daß durch die Nachvernetzung die Naßhaftung im wesentlichen nicht beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

The wet adhesion of the coating on the test panels was 1300 hours (about 54 days) .
Die solcherart ermittelte Naßhaftfestigkeit der Beschichtung auf dem Prüfblech betrug 1300h (etwa 54 Tage).
EuroPat v2

Commercial PE paper exhibits at relatively high thickness moderate opacity, good crease resistance, sharpness and wet adhesion.
Kommerzielles PE-Papier zeigt bei relativ großer Dicke mittlere Opazität, gute Knitterfestigkeit, Schärfe und Naßhaftung.
EuroPat v2

This is effective to improve "wet adhesion" after painting and corrosion resistance of the paint film.
Dadurch wird wiederum die "Naßhaftung" nach der Lackierung und der Korrosionswiderstand des Lackfilmes verbessert.
EuroPat v2

Thus a required wet adhesion can be achieved by a suitable selection of monomers or mixture of monomers.
Die erforderliche Nasshaftung lässt sich also durch geeignete Wahl der Monomeren oder eines Monomerengemischs erreichen.
EuroPat v2

At the same time, the values for wet adhesion during braking and starting are increased by about 5%.
Gleichzeitig wurden die Werte für Nasshaftung beim Bremsen und Anfahren um ca. 5% erhöht.
EuroPat v2

The values for wet adhesion during braking and starting are given in the last row.
Die Werte für die Nasshaftung beim Bremsen und Anfahren sind in der letzten Zeile wiedergegeben.
EuroPat v2

As a result Schwalbe has achieved a great improvement in the familiar trade-off between rolling resistance, wet adhesion and durability.
So gelingt es, den bekannten Zielkonflikt zwischen Rollwiderstand, Nasshaftung und Langlebigkeit deutlich zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Contracting Parties shall issue or accept approvals to rolling sound and wet adhesion unless they notify to the Secretary-General of the United Nations their option for rolling sound only.
Die Vertragsparteien erteilen Genehmigungen hinsichtlich des Rollgeräuschs und der Nasshaftung oder erkennen diese an, es sei denn, dass sie dem Generalsekretär der Vereinten Nationen mitteilen, dass sie sich bei Genehmigungen auf das Rollgeräusch beschränken.
DGT v2019

Approvals in accordance with Regulation No 117 for tyres within the scope of Regulation No 54 currently do not include wet adhesion requirements.
Bei Genehmigungen nach der Regelung Nr. 117 für Reifen, die in den Anwendungsbereich der Regelung Nr. 54 fallen, sind derzeit die Vorschriften über die Nasshaftung nicht berücksichtigt.
DGT v2019

This indicates that the approval is for S1 (rolling sound at stage 1) W (wet adhesion) and R2 (rolling resistance at stage 2).
Dies zeigt an, dass die Genehmigung für S1 (Rollgeräusch der Stufe 1), W (Nasshaftung) und R2 (Rollwiderstand der Stufe 2) gilt.
DGT v2019

The above approval mark shows that the tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No 117 (marked by S2WR2 (rolling sound at stage 2 wet adhesion and rolling resistance at stage 2)), under approval number 0212345 and Regulation No 30 under approval number 0236378.
Das oben dargestellte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Reifen in den Niederlanden (E 4) nach der Regelung Nr. 117 (mit S2WR2 (Rollgeräusch der Stufe 2, Nasshaftung und Rollwiderstand der Stufe 2) gekennzeichnet) unter der Genehmigungsnummer 0212345 und nach der Regelung Nr. 30 unter der Genehmigungsnummer 0236378 genehmigt worden ist.
DGT v2019