Translation of "What a day" in German

What seems like a day to them might be a thousand years to us.
Was für sie ein Tag ist, sind vielleicht 1.000 Jahre für uns.
TED2020 v1

You see what kind of a day it is.
Man schaut, was für ein Tag es ist.
OpenSubtitles v2018

What a day when I catch you out, and no story can help you.
Eines Tages erwische ich dich und dann fällt dir nichts mehr ein.
OpenSubtitles v2018

I was just thinking what a lovely, beautiful day it is.
Ich habe nur darüber nachgedacht, was heute für ein wundervoller Tag ist.
OpenSubtitles v2018

Here's where we find out what a bad day we've had.
Durch ihn wissen wir immer, wie schlecht der Tag war.
OpenSubtitles v2018

What a day that was.
Was war das für ein Tag.
OpenSubtitles v2018

What a difference a day makes.
Was ein Tag für 'nen Unterschied machen kann!
OpenSubtitles v2018

So, what, we take a day off going antiquing?
Und jetzt, sollen wir einen Tag frei machen und uns Antiquitäten ansehen?
OpenSubtitles v2018

What would a day be, to think of one's self only?
Wie wäre ein Tag, wenn man nur an sich denken könnte?
OpenSubtitles v2018

Just wanted to tell you what a lovely day I've had.
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich es heute sehr schön fand.
OpenSubtitles v2018

What a day to forget my glasses!
Was für ein Tag, um meine Brille zu vergessen!
OpenSubtitles v2018

What a wonderful Kakie day it is!
Was für ein wunderbarer Kuchitag heute ist!
OpenSubtitles v2018

It's funny what a difference a day makes.
Echt komisch, was nur ein Tag hier ausmacht.
OpenSubtitles v2018

Well, what a wonderful day this turned out to be.
Was für ein wundervoller Tag, wie sich herausgestellt hat.
OpenSubtitles v2018

I don't need to remind you what a big day it's going to be for all of us.
Alle wissen, dass das ein wichtiger Tag ist.
OpenSubtitles v2018