Translation of "What do you think about this" in German

My question to Mr Barroso is as follows: what do you think about this?
Meine Frage an Herrn Barroso lautet wie folgt: Was halten Sie davon?
Europarl v8

What do you think about this proposal?
Was halten Sie von diesem Vorschlag?
Europarl v8

So what do you think about all this?
Also, was hältst du von dieser Geschichte?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this town?
Was denkst du, wenn du diese Station siehst?
OpenSubtitles v2018

Uh, what do you think about this apartment?
Uh, was denken Sie über diese Wohnung?
OpenSubtitles v2018

What do you think about all this?
Was hältst du von der Sache?
OpenSubtitles v2018

Baby, what do you think about this mirror?
Was hältst du von diesem Spiegel?
OpenSubtitles v2018

What do you think about me coloring this gray?
Was meinst du, sollte ich das hier grau ausmalen?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this guy?
Was hältst du von diesem Kerl?
OpenSubtitles v2018

Hey, what do you guys think about this Jared?
Hay, was haltet ihr von diesem Jared.
OpenSubtitles v2018

Phil, what do you think about this quilt?
Phil, was denkst du über diese Decke?
OpenSubtitles v2018

What do you think you dreamt about this time?
Was hast du denn dieses Mal geträumt?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this murder?
Was denken Sie über diesen Fall?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this one?
Was hältst du von dem hier?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this for the end of the pas de trois?
Was hältst du davon für das Ende des Pas de trois?
OpenSubtitles v2018

As an ex-district attorney and commentator what do you think about this case?
Wie sagen Sie als ehemaliger Staatsanwalt und Gesellschaftskritiker zu diesem Fall?
OpenSubtitles v2018

What do you think about this, little sis?
Was denkst du darüber, kleine Schwester?
OpenSubtitles v2018