Translation of "What else" in German

What else will the Commission do to encourage the Member States?
Was wird die Kommission weiter unternehmen, um die Mitgliedstaaten zu ermutigen?
Europarl v8

What else did the Council do besides sanctions?
Was hat der Rat, von den Sanktionen abgesehen, sonst noch unternommen?
Europarl v8

What else would anyone expect them to do?
Was sollten Sie denn sonst tun?
Europarl v8

What else can we do for our close southern neighbours?
Was können wir für unsere nahen südlichen Nachbarn noch tun?
Europarl v8

What else should we expect them to say?
Was wäre denn von der Branche anderes zu erwarten gewesen?
Europarl v8

What else can be done?
Was können wir darüber hinaus tun?
Europarl v8

So what else can we do?
Also, was bleibt uns übrig?
Europarl v8

What else is attractive about this industry?
Was ist außerdem interessant an dieser Industrie?
Europarl v8

What else do you think that we can do?
Was, glauben Sie, können wir noch erreichen?
Europarl v8

Given the circumstances, however, what else could be expected?
Aber was sollte angesichts der Umstände auch anderes herauskommen?
Europarl v8

Mr President, if the Union gets larger, what else grows? Stability?
Herr Präsident, wenn die Union erweitert wird, was wird dabei vergrößert?
Europarl v8

What else can we do?
Was haben wir denn sonst noch in der Hand?
Europarl v8

What else could the Minister of Health have done, however?
Was aber blieb dem Gesundheitsminister denn anderes übrig?
Europarl v8

What else does the Commission have up its sleeve?
Welches Ass hat die Kommission diesbezüglich noch im Ärmel?
Europarl v8

Ultimately, I am still asking the question - what else do you wish to add?
Letztendlich stelle ich stets die Frage: Was möchten Sie noch hinzufügen?
Europarl v8

What else is still expected of this Union of ours?
Was erwartet man sich noch von dieser Union?
Europarl v8

What else are they to get?
Was sollen sie denn sonst bekommen?
Europarl v8

Salam Fayyad is, therefore, our preferred interlocutor to see what else can be done.
Daher ist Salam Fayyad unser bevorzugter Gesprächspartner, um weitere Handlungsmöglichkeiten auszuloten.
Europarl v8

What else can we say?
Was sollen wir dem noch hinzufügen?
Europarl v8

What else could we do, in fact?
Was könnten wir denn nun noch mehr tun?
Europarl v8

What else they carried, by way of opinion, was not mine.
Was darüber hinaus erschien, als Meinungsäußerung, stammt nicht von mir.
Europarl v8

What else does this Fifth Directive contain?
Was ist noch Inhalt dieser Fünften Richtlinie?
Europarl v8

Apart from that, what else has changed?
Was hat sich darüber hinaus verändert?
Europarl v8

What else do we intend to do to ourselves in the European Union?
Was wollen wir uns eigentlich in der Europäischen Union noch antun?
Europarl v8