Translation of "What for" in German

Exceptional measures were needed for what was an unprecedented situation.
Für diese noch nie dagewesene Situation waren Sondermaßnahmen erforderlich.
Europarl v8

There is a clear remit for what is to be achieved.
Es gibt einen klaren Auftrag, was jetzt erreicht werden soll.
Europarl v8

What lies ahead for Europe's industrial policy?
Was ist die Zukunft der europäischen Industriepolitik?
Europarl v8

We would need a specific chapter for what will be the biggest investments of the next ten years.
Wir brauchen ein eigenes Kapitel für diese größten Investitionen der nächsten zehn Jahre.
Europarl v8

Thank you, already, for what you did in December!
Danke schon einmal für das, was Sie im Dezember getan haben!
Europarl v8

I thank the Members for what they have said.
Ich danke den Mitgliedern für das, was sie gesagt haben.
Europarl v8

Thank you for what you are doing.
Vielen Dank für das, was Sie tun.
Europarl v8

We should be optimistic and thankful for what we have achieved.
Wir sollten optimistisch sein und für unsere Errungenschaften dankbar sein.
Europarl v8

I am very grateful for what the honourable Member has said about my initial response.
Ich danke der Frau Abgeordneten für ihre Äußerung zu meiner ursprünglichen Antwort.
Europarl v8

I have a lot of sympathy for what has been said by Mrs Theorin.
Ich bin mit dem, was Frau Theorin sagte, weitgehend einverstanden.
Europarl v8

No one knows exactly who is responsible for what.
Man weiß nicht, wer genau wofür verantwortlich ist.
Europarl v8

I thank people for what, in general, have been very kind and positive remarks.
Ich danke den Rednern für die insgesamt sehr wohlgesonnenen und positiven Bemerkungen.
Europarl v8

On behalf of the Green Group I congratulate him most warmly for what he has achieved.
Im Namen unserer Fraktion gratuliere ich ihm zu seinem Erfolg.
Europarl v8

He and his family have paid a heavy price for what is a personal matter.
Seine Familie und er haben einen hohen Preis für diese Privatangelegenheit bezahlt.
Europarl v8

The Commission usually says what it is for and what it is against.
Die Kommission sagt normalerweise, was sie befürwortet und was sie ablehnt.
Europarl v8

Mr President, I will first pay tribute to the rapporteur for what is a good report.
Herr Präsident, ich möchte zunächst dem Berichterstatter zu seinem guten Bericht gratulieren.
Europarl v8

We have to explain to people why and how much they are to pay out and what for.
Wir müssen den Menschen erklären, warum sie was wofür ausgeben sollen.
Europarl v8

Corruption is a fine word for what has happened.
Korruption ist ein verniedlichendes Wort dafür, was dort geschehen ist.
Europarl v8

I should like to thank the Commissioner for what she has said.
Ich möchte der Kommissarin für ihre Ausführungen danken.
Europarl v8

The Budget provides for significant investments in what are, for us, important areas.
Das Budget sieht bedeutende Investitionen auf für uns wichtigen Gebieten vor.
Europarl v8