Translation of "What have you" in German

What have you in the Council done?
Was haben Sie im Rat getan?
Europarl v8

What have you been doing since then, Commissioner?
Was haben Sie seitdem gemacht, Herr Kommissar?
Europarl v8

I have recorded what you have said, Mr Beazley.
Ich habe aufgezeichnet, was Sie gesagt haben, Herr Beazley.
Europarl v8

We proposed what you have all talked about here.
Wir haben vorgeschlagen, was Sie alle hier angesprochen haben.
Europarl v8

What do you have to say about the measures on pay and public expenditure?
Was sagen Sie zu den Maßnahmen in Bezug auf Löhne und Staatsausgaben?
Europarl v8

I think that what you have said is extremely important.
Ich denke, was Sie gesagt haben, ist äußerst wichtig.
Europarl v8

Mr President, what you have just done is scandalous!
Herr Präsident, was Sie da eben getan haben, ist ein Skandal!
Europarl v8

Mrs Ewing, I take note of what you have said.
Frau Ewing, ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr President, what you have just done is very serious.
Herr Präsident, was Sie jetzt getan haben, ist sehr schwerwiegend.
Europarl v8

I would make two comments in response to what you have said.
Ich möchte Ihren Bemerkungen noch zwei eigene anschließen.
Europarl v8

From what you have said, I understand that you do not think much of this.
Ihren Darlegungen entnehme ich, dass Sie davon wenig halten.
Europarl v8

You have modified that in what you have said to us today.
Sie haben dies mit Ihren heutigen Worten geändert.
Europarl v8

What you have accomplished in five years speaks for itself.
Was Sie in fünf Jahren erreicht haben, spricht für sich.
Europarl v8

I wonder just what report you have read.
Ich frage mich, welchen Bericht Sie gelesen haben.
Europarl v8

What you have presented here in your report is the exact opposite.
Was Sie hier in Ihrem Bericht vorlegen, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

We all concur with what you have said.
Wir alle schließen uns Ihren Worten an.
Europarl v8

Of course, in keeping with what you have said, we condemn all acts of terror.
Natürlich verurteilen wir im Einklang mit Ihren Ausführungen alle Terrorakte.
Europarl v8

I consider what you have said to be very important.
Ich finde das, was Sie gesagt haben, sehr wichtig.
Europarl v8

I am very eager to hear what you have to say.
Ich bin sehr gespannt, was Sie nachher sagen werden.
Europarl v8

I would like to make one comment on what you have said.
Gestatten Sie mir noch eine Bemerkung zu Ihren Ausführungen.
Europarl v8

I quite understand what you have said, Mr Pirker.
Ich habe sehr wohl verstanden, Herr Pirker, was Sie gesagt haben.
Europarl v8

You are quite right in what you have just said.
Das ist genau das, was Sie gerade gesagt haben.
Europarl v8

I cannot understand what you have been looking for all these months.
Ich begreife nicht, wonach Sie all diese Monate gesucht haben.
Europarl v8

I have noted carefully what you have said.
Ich habe sie genau zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

That is exactly what you have done.
Genau das haben Sie gut gemacht.
Europarl v8