Translation of "What is lacking" in German

What is lacking is consensus, and also dialogue.
Was fehlt ist Konsens und auch Dialog.
Europarl v8

What is lacking, is the political will to provide the necessary funding.
Was jedoch fehlt, ist der politische Wille für die notwendige Finanzierung.
Europarl v8

What is lacking is the political will.
Was fehlt ist der politische Wille.
Europarl v8

What is completely lacking is consumer motivation.
Was hier völlig fehlt, ist die Motivation des Verbrauchers.
Europarl v8

What is lacking is the translation of these into concrete action.
Was uns aber fehlt, ist die Umsetzung in die konkrete Tat.
Europarl v8

But what is lacking is retraining leading to qualifications, and training facilities for young unemployed people.
Was fehlt, sind qualifizierte Umschulungen und Ausbildungsmöglichkeiten bei jugendlichen Arbeitslosen.
Europarl v8

What is lacking is a confidence-building, recognisable system, an approach clearly based on a system.
Was fehlt ist ein vertrauensbildendes, erkennbares System, ein erkennbarer Systemzusammenhang.
Europarl v8

What is lacking is an economic plan for Kosovo.
Was fehlt, ist ein Wirtschaftsplan für den Kosovo.
Europarl v8

What this debate is lacking, it seems to me, is a new methodology.
Das, was mir in dieser Debatte fehlt, ist eine neue Methode.
Europarl v8

What is actually lacking in this Europe of ours are enthusiasm and self-confidence.
Was unserem Europa wirklich fehlt, ist Enthusiasmus und Selbstvertrauen.
Europarl v8

What is lacking is putting knowledge, and sometimes even political decisions, into practice.
Es mangelt an der Umsetzung des Wissens, z.T. sogar von politischen Beschlüssen.
TildeMODEL v2018

What is lacking is the political will and determination to do so.
Was aber fehlt, ist politischer Wille und Entschlossenheit.
TildeMODEL v2018

If not, what information is lacking?
Wenn nicht, welche Informationen fehlen Ihnen?
TildeMODEL v2018

What is currently lacking for making this a reality?
Woran fehlt es derzeit, um dies Wirklichkeit werden zu lassen?
TildeMODEL v2018

What is lacking among the schoolchildren in Camden?
Woran mangelt es den Schulkindern in Camden?
OpenSubtitles v2018

What is lacking in Europe is a socially and politically responsible counterweight to this development of the single market!
Was in Europa fehlt, ist das sozialpolitisch verantwortliche Gegengewicht gegen diese Binnenmarktsentwicklung!
Europarl v8

What is lacking is heterogeneity in the terminals operated.
Was fehlt, ist die Heterogenität der betriebenen Endgeräte.
EUbookshop v2