Translation of "What is wrong with" in German

It is an indication of what is wrong with the system.
Es stimmt also irgend etwas mit dem System nicht.
Europarl v8

What is wrong with this logic?
Was ist falsch an dieser Argumentation?
Europarl v8

That may be so, but what is wrong with that?
Das mag sein, was ist aber daran so verkehrt?
Europarl v8

We have to find out what is wrong with it.
Wir müssen überprüfen, was daran falsch ist.
Europarl v8

What is wrong with the position paper of 26 April 2005?
Was ist mit dem Positionspapier vom 26. April 2005?
Europarl v8

What is wrong with our cities today?
Was stimmt nicht mit unseren heutigen Städten?
TED2020 v1

What is wrong with your life?
Was ist falsch mit Ihrem Leben?
TED2020 v1

What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel ist mit mir los?
Tatoeba v2021-03-10

Then what is wrong with them that they turn away from admonition,
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1

What is wrong with these people that they do not even try to understand?
Was ist mit diesen Leuten los, daß sie kaum eine Aussage begreifen?
Tanzil v1

But what is wrong with these people that they fail to understand anything?
Was ist mit diesem Volk, daß sie beinahe keine Aussage verstehen?
Tanzil v1