Translation of "What level" in German

Now, at what level?
Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Europarl v8

It would be interesting to know what percentage level we are talking about here.
Es wäre interessant zu erfahren, über welche Prozentsätze diskutiert wird.
Europarl v8

What level of quality do we want for our consumers?
Welche Qualität streben wir für unsere Verbraucher an?
Europarl v8

What is European-level democracy in reality?
Was wäre denn Demokratie auf europäischer Ebene?
Europarl v8

There has been no mention of what level of inflation would be harmful to the economy.
Es ist nirgendwo festgeschrieben, welche Inflationsprozentzahl für die Wirtschaft schädlich ist.
Europarl v8

What level of ambition does the Council have - and does Mr Carlgren have the Council behind him?
Welche Ambitionen hat der Rat - steht der Rat hinter Herrn Carlgren?
Europarl v8

At what political level was the Commission represented on this committee?
Auf welcher politischen Ebene war die Kommission in diesem Ausschuß vertreten?
Europarl v8

Secondly, what level will it be based on?
Zweitens, auf welcher Ebene wird sie angesiedelt sein?
Europarl v8

What level of funding will be allocated for this?
In welcher Höhe werden Mittel dafür bereitgestellt?
Europarl v8

It would check what level of support there would be for a court case.
Er würde prüfen, wie groß die Unterstützung für ein Gerichtsverfahren wäre.
Europarl v8

Secondly, what level of protection do investors need for this specific type of financial product?
Zweitens: Welches Schutzniveau benötigen Investoren für diese spezifische Art von Finanzprodukt?
Europarl v8

What sea level rise can we look forward to?
Auf welchen Meeresspiegelanstieg müssen wir uns einstellen?
TED2013 v1.1

But on the more global level, what can we do?
Doch was können wir auf globaler Ebene tun?
TED2020 v1

What level of improved productivity can America expect in future years?
Wie viel Produktivitätssteigerung kann Amerika in den kommenden Jahren erwarten?
News-Commentary v14

And then, what level of inequality do we want to have?
Welches Ausmaß an Ungerechtigkeit möchten sie haben?
TED2020 v1

Mr Sears asked at what level the discussion of specific strategies would take place?
David SEARS fragt, auf welcher Ebene spezifische Strategien erörtert würden.
TildeMODEL v2018

Or to what level in absolute terms these contributions, fees or taxes have been limited?
Oder auf welchen Höchstbetrag wurden diese Beiträge, Steuern und Abgaben begrenzt?
DGT v2019

What level of recycling was achieved in each calendar year concerned?
Welche Recyclingniveaus wurden in den betreffenden Kalenderjahren jeweils erzielt?
DGT v2019

The WHO provides no recommendation as to what level of risk is tolerable.
Die WHO hat keine Empfehlungen dazu vorgelegt, welches Risiko annehmbar ist.
TildeMODEL v2018

WHO provide no recommendation as to what level of risk is tolerable.
Die WHO hat keine Empfehlungen dazu vorgelegt, welches Risiko annehmbar ist.
TildeMODEL v2018