Translation of "What needs" in German

What Greece needs, Mr Barroso, is devaluation, not sado-monetarism.
Was Griechenland braucht, Herr Barroso, ist Abwertung, nicht Sadomonetarismus.
Europarl v8

This is what Europe needs: real subsidiarity and real federalism.
Das ist es, was Europa braucht: echte Subsidiarität und echten Föderalismus.
Europarl v8

This is what needs to be changed, Mr Füle.
Das muss sich ändern, Herr Füle.
Europarl v8

What needs to be done to enable us to respond as we should?
Was muß getan werden, damit wir in der erforderlichen Weise reagieren können?
Europarl v8

This is what needs to fundamentally change in the European Union.
Das ist es, was grundsätzlich in der Europäischen Union geändert werden muss.
Europarl v8

What needs to be done, what has to be strengthened or improved?
Was liegt also näher, was ist zu stärken, zu verbessern?
Europarl v8

What this country needs is a date for the beginning of negotiations.
Das Land braucht ein Datum für den Beginn der Verhandlungen.
Europarl v8

They say that they have already done what needs to be done.
Sie sagen, dass sie schon getan haben, was zu tun war.
Europarl v8

Instead, we need to make clear what still needs to be done.
Stattdessen müssen wir deutlich machen, was noch alles getan werden muss.
Europarl v8

Having said that, what needs to happen before ex-ante controls are improved?
Was muss außerdem passieren, bevor die Ex-ante-Kontrollen verbessert werden?
Europarl v8

Consequently, what needs to be done in the institutional area, Mr President?
Was ist also im Hinblick auf institutionelle Fragen zu tun, Herr Präsident?
Europarl v8

What needs to be done is immense.
Was vor uns liegt, ist immens.
Europarl v8

I wonder what needs to be improved.
Ich frage mich, was verbessert werden muß.
Europarl v8

That is what Europe needs, and that is also what Europeans need.
Europa und die Europäer brauchen diese Dinge.
Europarl v8

In short, democracy is strengthened and that is what Europe needs.
Kurzum, die Demokratie wird gefestigt, und eben das braucht Europa.
Europarl v8

In any case, Europe's freezing citizens understand what needs to be done.
Jedenfalls wissen die frierenden Bürger Europas genau, was getan werden muss.
Europarl v8

What needs to be changed or improved and what are the objectives of the new EU strategy for Afghanistan?
Was muss anders, besser werden und welche Ziele hat die neue EU-Afghanistan-Strategie?
Europarl v8

What Europe needs, therefore, is a new immigration policy.
Was Europa braucht, ist also eine ganz neue Einwanderungspolitik.
Europarl v8

That is what needs to be assured first of all.
Das muss als Erstes sichergestellt werden.
Europarl v8

We know what needs doing.
Was zu tun ist, wissen wir.
Europarl v8