Translation of "Whatsit" in German

They are the nameless ones who kill people for the great whatsit.
Die Namenlosen, die für das große Unbekannte töten.
OpenSubtitles v2018

How nicely it justifies your quest for the great whatsit.
Wie wunderbar das deine Suche nach dem großen Unbekannten rechtfertigt.
OpenSubtitles v2018

Whatsit, tell me you're there. Please tell me you're there.
Dingsda, sag mir bitte, dass du da bist.
OpenSubtitles v2018

Whatsit, are you there?
Dingsda, bist du da?
OpenSubtitles v2018

Then she got rid of me and got herself a whatsit. An opera girl.
Sie hat mich rausgeworfen und sich ein... ein Dingsda geholt,... ein Opernmädchen.
OpenSubtitles v2018

The whatsit on his face says he's up to no good again.
Der Pinökel in seinem Gesicht verrät, dass er mal wieder nichts Gutes im Schilde führt.
ParaCrawl v7.1

He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit.
Er zeigt Ihnen nicht mal seinen Trophäenraum bevor er Sie nicht auf seine Jagd auf was auch immer mitnimmt.
OpenSubtitles v2018

Whatsit it be'?
Was darf es sein?
OpenSubtitles v2018

Is that possible, Whatsit?
Ginge das, Dingsda?
OpenSubtitles v2018

He won't tell. He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit.
Er zeigt Ihnen nicht mal seinen Trophäenraum... ...bevor er Sie nicht auf seine Jagd auf was auch immer mitnimmt.
QED v2.0a

In her creature form, Mrs. Whatsit is described as "made of rainbows, of light upon water, of poetry."
In ihrer Kreaturform wird Frau Whatsit als "aus Regenbogen, von Licht auf Wasser, von Poesie" beschrieben.
ParaCrawl v7.1

But at night something strange happens and soon half the population of Whatsit Village are eagerly queuing up.
Nachts aber passiert etwas Seltsames und bald steht die Hälfte der Bewohner von Whatsit Village eifrig Schlange.
ParaCrawl v7.1

And I'll never pour tea for Lord Whatsits.
Und ich werde Lord Soundso nie Tee einschenken.
OpenSubtitles v2018

Lord Whatsits will never know what he's missing.
Lord Soundso weiß gar nicht, was ihm entgeht.
OpenSubtitles v2018

How do you think I'd be pouring tea for Lord Whatsits in a London drawing room?
Wie würde es mir gehen, wenn ich... wenn ich in London Lord Soundso Tee einschenken müsste?
OpenSubtitles v2018