Translation of "Whatsoever" in German

People living with disabilities are given no opportunities whatsoever.
Menschen mit Behinderungen werden in keinster Weise Chancen eingeräumt.
Europarl v8

There has been no change in that whatsoever.
Er hat sich überhaupt nicht verändert.
Europarl v8

The draft resolution does not, in my opinion, safeguard the necessary security of law in any way whatsoever.
Der Entschließungsentwurf gewährleistet meiner Meinung nach überhaupt nicht die notwendige Rechtssicherheit.
Europarl v8

There is no reason whatsoever why we should now question this.
Es gibt überhaupt keinen Grund, warum wir dies nun infrage stellen sollten.
Europarl v8

It makes no contribution whatsoever to improving employment.
Er trägt in keinster Weise zur Verbesserung der Beschäftigungslage bei.
Europarl v8