Translation of "Wheelset bearing" in German

The GIGABOX is a unique system for rail freight transport consisting of a wheelset bearing and hydraulic spring.
Die GIGABOX ist ein einzigartiges System aus Radsatzlager und Hydrofeder für den Schienengüterverkehr.
ParaCrawl v7.1

The resulting four-point support changes over to a three-point support at speeds below 25 km/h using a pressure control on the wheelset bearing, which deactivates one of the valves.
Die so realisierte Vierpunktabstützung wird über einen Druckregler am Radsatzlager unterhalb von 25 km/h auf eine Dreipunktabstützung umgeschaltet, indem eines der Luftfederungsventile deaktiviert wird.
Wikipedia v1.0

A maintenance requirement shall be generated by this equipment and indicate a need for operational restrictions when necessary depending on the extent of the wheelset bearing deterioration.
Zudem müssen diese Einrichtungen eine Instandhaltungsaufforderung ausgeben sowie abhängig vom Grad der Beeinträchtigung der Achslager gegebenenfalls erforderliche Betriebseinschränkungen anzeigen.
DGT v2019

Where a Class 2 train is equipped with on board detection system for wheelset bearing health monitoring equipment the requirements of clause 4.2.3.3.2.1 shall be applied.
Sofern ein Zug der Klasse 2 mit einem fahrzeugseitigen System zur Überwachung des Achslagerzustands ausgerüstet ist, kommen die Anforderungen in Abschnitt 4.2.3.3.2.1 zur Anwendung.
DGT v2019

If the arrangement of a single central coupling point in conjunction with the longitudinal stiffness of the linkage at the wheelset bearing is not enough to achieve a higher speed through stable travel, it can be replaced by paired coupling points or elements that can slide outwardly at random.
Reicht die Anordnung eines einzigen zentralen Anlenkungspunkts in Verbindung mit den Längssteifigkeiten der Anlenkung am Radsatzlager nicht aus, um eine höhere Geschwindigkeit bei stabilem Lauf zu erreichen, kann diese durch paarweise, beliebig nach außen verschiebbare Koppelpunkte, bzw. -elemente ersetzt werden.
EuroPat v2

The bearings 9 and 10 of each A-frame linkage 8 are arranged in each case on the corners of a horizontally oriented isosceles triangle, the apex of which is formed by the wheelset-side bearing 9 and the base by the frame-side bearings 10 .
Die Lager 9 und 10 jedes Dreieckslenkers 8 sind auf den Ecken jeweils eines horizontal ausgerichteten, gleichschenkligen Dreiecks angeordnet, dessen Spitze das radsatzseitige Lager 9 und dessen Basis die rahmenseitigen Lager 10 bilden.
EuroPat v2

Each wheel 4, 5 is assigned a wheelset bearing 6 formed by the axle ends of the wheelset axle 3 .
Jedem Rad 4, 5 ist ein durch die Achsenden der Radsatzachse 3 ausgebildetes Radsatzlager 6 zugeordnet.
EuroPat v2

Each device subunit 7, 8 furthermore has a lifting cylinder 20 that is fitted with a holder 21 in which the wheelset bearing 6 associated with the respective device subunit 7, 8 can be received.
Jede Vorrichtungsteileinheit 7, 8 weist darüber hinaus einen Hubzylinder 20 auf, der mit einer Aufnahme 21 ausgerüstet ist, in der das der jeweiligen Vorrichtungsteileinheit 7, 8 zugeordnete Radsatzlager 6 aufnehmbar ist.
EuroPat v2

By means of the lifting cylinder 20 integrated in the device subunit 7, which is fitted directly on the lifting cylinder with self-locking safety valves, the wheelset 2 is held at the bottom on its wheelset bearing 6 and automatically lifted freely by 3 mm to 10 mm depending on the concentricity error to be expected.
Mit dem in der Vorrichtungsteileinheit 7 integrierten Hubzylinder 20, der unmittelbar am Hubzylinder mit selbstsperrenden Sicherheitsventilen ausgerüstet ist, wird der Radsatz 2 unten an seinem Radsatzlager 6 aufgenommen und automatisch um 3mm bis 10mm, je nach zu erwartendem Rundlauffehler, freigehoben.
EuroPat v2

The ContiTech spring system consists of a wheelset bearing and two hydraulic springs integrated into a single axle housing and is especially developed for rail freight transport.
Das ContiTech-Federungssystem besteht aus einem Radsatzlager und zwei Hydrofedern, die in ein gemeinsames Achsgehäuse integriert sind, und ist eigens für den Schienengüterverkehr entwickelt.
ParaCrawl v7.1

These presses are designed for mounting and dismounting wheelset bearings.
Diese Pressen wurden für die Montage und Demontage von Lagern entwickelt.
ParaCrawl v7.1

NSK offers wheelset bearings with corresponding sealing solutions as well as different lubricants for these requirements.
Für diese Anforderungen bietet NSK Radsatzlager mit entsprechenden Dichtungslösungen sowie unterschiedlichen Schmierstoffen an.
ParaCrawl v7.1

The health of wheelset bearings on Class 1 trains shall be monitored by on board detection equipment.
Der Zustand der Achslager von Zügen der Klasse 1 ist durch fahrzeugseitige Einrichtungen zu überwachen.
DGT v2019

The wheelsets shall bear a serial number, a type number and the owner's mark.
Die Radsätze müssen eine Seriennummer, eine Typennummer und das Kennzeichen des Herstellers tragen.
DGT v2019

As a result the shearing forces occurring are introduced by way of the wheelset bearings directly into the respective transverse member.
Damit erfolgt die Einleitung der auftretenden Querkräfte über die Radsatzlager direkt in den jeweiligen Querträger.
EuroPat v2

In the case of non-driven wheelsets, coupling can be established via a centrally arranged bearing or via a bifurcated shaft coupled to the wheelset bearings.
Die Anlenkung am Radsatz kann bei Laufradsätzen über ein zentral angeordnetes Lager oder über eine an den Radsatzlagern angelenkte gabelförmige Deichsel erfolgen.
EuroPat v2

The maximum speed can be further increased according to the invention by combining a coupling frame which connects all wheelset bearings at defined rates of elasticity, and which facilitates the use of fully elastic quill drives.
Eine weitere Anhebung der Grenzgeschwindigkeit ist durch die Kombination der erfindungsgemäßen Anlenkung mit einem alle Radsatzlager mit definierten Elastizitäten verbindenden Koppelrahmen realisierbar, der dann die Anwendung voll abgefederter Hohlwellenantriebe ermöglicht.
EuroPat v2

In the region where the connections of the individual wheelset bearings converge, the coupling frame 13 is provided with an upright link rod 14, to which the guide rod 8, whose other end is connected with the vehicle body (not shown), is linked.
Der Koppelrahmen 13 weist in dem Bereich, in dem die Verbindungen zu den einzelnen Radsatzlagern zusammenlaufen, eine nach oben gerichtete Anlenkstange 14 auf, an der die Lenkerstange 8, die mit ihrem anderen Ende mit dem Fahrzeugkasten (nicht gezeigt) verbunden ist, angelenkt ist.
EuroPat v2

The guide rod 20 is linked in the region of the coupling frame 13, in which the connections to the individual wheelset bearings converge.
Die Lenkerstange 20 ist in dem Bereich des Koppelrahmens 13 angelenkt, in dem die Verbindungen zu den einzelnen Radsatzlagern zusammenlaufen.
EuroPat v2

The bogie has two wheelsets 1 and 2, each with wheels 33, and the wheelsets are connected with the bogie frame 37 via wheelset bearings 42 and primary springs 38.
Das Drehgestell besitzt zwei Radsätze 1, 2 mit Rädern 33, wobei die Radsätze über Radsatzlager 42 und Primärfedern 38 mit dem Drehgestellrahmen 37 verbunden sind.
EuroPat v2

Alternatively, the invention teaches that there can be displacement-controlled actuators such as regulating motors to adjust a spindle by means of a driven nut connected to the end wheelsets of the trucks, which act on the wheelset bearings for the radial rotation of the wheelset in relation to the truck frame, and that the actuators are installed in line, that is, in series, with longitudinal control arms for the longitudinal restraint of the wheelset.
Weiterhin ist alternativ vorgesehen, daß an den Endradsätzen der Drehgestelle weggeregelte Stellglieder, wie Verstellmotore zur Verstellung einer Spindel über eine angetriebene Mutter, angelenkt sind, die an den Radsatzlagern zum radialen Ausdrehen des Radsatzes gegenüber dem Drehgestellrahmen angreifen und daß die Stellglieder in Reihe mit Längslenkern zur Radsatzlängsfesselung angeordnet sind.
EuroPat v2

To ensure that trains and rails work reliably under all weather conditions, equipment like wheelset bearings, traction motors or brakes and the entire railway infrastructure must be maintained in optimum condition.
Um sicher zu stellen, dass Züge und Schiene unter allen Wetterbedingungen zuverlässig funktionieren, müssen Bauteile wie Radsatzlager, Fahrmotoren oder Bremsen sowie die gesamte Infrastruktur optimal in Stand gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

In the undercarriages that have just been cited, shearing forces, such as may occur for example when curves are negotiated, are introduced into the undercarriage frame by way of wheelset bearings which are connected to the longitudinal members of the undercarriage frame, which means that the undercarriage frame should be as resistant to deformation as possible with respect to said shearing forces in order to ensure stable running.
Bei den soeben genannten Fahrwerken erfolgt die Einleitung von Querkräften, wie sie beispielsweise bei Kurvenfahrten auftreten können, in den Fahrwerkrahmen über Radsatzlager, die mit den Längsträgern des Fahrwerkrahmens verbunden sind, wobei der Fahrwerkrahmen bezüglich dieser Querkräfte möglichst verwindungssteif sein sollte, um einen stabilen Lauf sicher zu stellen.
EuroPat v2

In this case the shafts 5 of the wheelsets 4 are rotatably supported in a manner not shown here in wheelset bearings, which are linked via a housing and primary springing to a bogie frame 7 of the respective bogie 3 .
Dabei sind die Wellen 5 der Radsätze 4 in hier nicht gezeigter Weise in Radsatzlagern drehbar gelagert, die über ein Gehäuse und eine Primärfederung an einem Drehgestellrahmen 7 des jeweiligen Drehgestells 3 angebunden sind.
EuroPat v2

In this case, too, occurring shearing forces which may be caused by steering actions are introduced by way of wheelset bearings which are rigidly connected to the longitudinal members.
Auch hier erfolgt die Einleitung auftretender Querkräfte, die durch Lenkvorgänge verursacht werden können, über starr mit den Längsträgern verbundene Radsatzlager.
EuroPat v2

Accordingly, the wheelset drive rollers 16, 17 follow an out-of-roundness of the wheel 4 so that a secure holding of the wheelset bearings 6 in the holders 21 of the lifting cylinders 20 is ensured and the measurement result is not falsified.
Entsprechend folgen die Radsatzantriebsrollen 16, 17 einer Unrundheit des Rades 4, so dass eine sichere Halterung der Radsatzlager 6 in den Aufnahmen 21 der Hubzylinder 20 gewährleistet bleibt und das Messergebnis nicht verfälscht wird.
EuroPat v2

In order to be able to freely lift the wheelset with a comparatively low expenditure, it is advantageous if the device subunits of the wheelset free-lifting, rotating and measuring device each comprise a lifting cylinder with receptacle by means of which the wheelset can be received and lifted freely at its wheelset bearings, wherein the wheelset drive rollers can be tracked in force guidance for maintaining the abutment thereof against the running surface of the wheel of the wheelset associated therewith.
Um den Radsatz mit einem vergleichsweise geringen Aufwand freiheben zu können, ist es vorteilhaft, wenn die Vorrichtungsteileinheiten der erfindungsgemäßen Radsatzfreihebe-, -dreh- und -messvorrichtung jeweils einen Hubzylinder mit Aufnahme aufweisen, mittels denen der Radsatz an seinen Radsatzlagern aufnehm- und freihebbar ist, wobei die Radsatzantriebsrollen zur Aufrechterhaltung ihrer Anlage an die Lauffläche des ihnen zugeordneten Rades des Radsatzes in Kraftführung nachführbar sind.
EuroPat v2

In order to ensure secure receipt of the wheelset bearings on the lifting cylinder and in order to eliminate falsifications of the checking or measurement result, it is expedient if the wheelset drive rollers of each device subunit configured as a wheelset rotating device are held by means of roller supports that for their part can be mounted in a floating manner.
Um die sichere Aufnahme der Radsatzlager auf dem Hebezylinder sicherzustellen und um Verfälschungen des Prüf- bzw. Messergebnisses auszuschließen, ist es zweckmäßig, wenn die Radsatzantriebsrollen jeder als Radsatzdrehvorrichtung ausgebildeten Vorrichtungsteileinheit mittels Rollenträgern gehaltert sind, die ihrerseits schwimmend lagerbar sind.
EuroPat v2