Translation of "When conducting" in German

When conducting covered procurement by electronic means, a procuring entity shall:
Bei der elektronischen Abwicklung einer einschlägigen Beschaffung sorgt die betreffende Beschaffungsstelle dafür:
DGT v2019

When conducting inspections on board fishing vessels, inspectors shall not carry firearms;
Bei der Durchführung ihrer Inspektionen an Bord der Fischereifahrzeuge sind die Inspektoren unbewaffnet;
JRC-Acquis v3.0

The CRS shall have its attachments latched when conducting the assessment.
Bei der Durchführung der Bewertung müssen die Verankerungen des Kinderrückhaltesystems verriegelt sein.
DGT v2019

This fact was taken into consideration when conducting the injury analysis.
Diese Tatsache wurde bei der Schadensanalyse berücksichtigt.
DGT v2019

The Commission will benefit from the advice of the EFB and take it into account when conducting its surveillance tasks.
Die Kommission wird die Empfehlungen des Europäischen Fiskalausschusses bei ihrer Überwachungstätigkeit berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

When conducting an experiment, trying is the important thing.
Bei Experimenten ist der Versuch das Wichtige.
OpenSubtitles v2018

When you're conducting interviews, it's critical to remain detached.
Wenn du die Interviews durchführst, ist es kritisch abgestoßen zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

How do you alert visitors when conducting an infectious autopsy?
Wie warnen Sie Besucher, wenn Sie eine infektiöse Autopsie durchführen?
OpenSubtitles v2018

Important points which should be borne in mind when conducting a deficit analysis are the following:
Wichtige Aspekte, die bei der Durchführung einer Defizitanalyse berücksichtigt werden sollten:
EUbookshop v2

When conducting a scudy audit, the inspector should :
Bei der Durchführung einer Überprüfung des Prüfberichts sollte der Inspektor :
EUbookshop v2

When conducting a study audit, the inspector should :
Bei der Durchführung einer Überprüfung des Prüfberichts sollte der Inspektor :
EUbookshop v2

This is particularly important when you're conducting a competitor analysis.
Das ist besonders wichtig, wenn Du eine Konkurrenzanalyse durchführst.
ParaCrawl v7.1

Lack of reliable data has proven to be a crucial problem when conducting this research.
Ein Hauptproblem bei der Untersuchung von illegalen Holzimporten ist die unsichere Datenlage.
ParaCrawl v7.1

Our traditional subject catalogues can also be helpful when conducting research on your work.
Auch unsere traditionellen Sachkataloge können Ihnen bei der Vorbereitung Ihrer Arbeiten behilflich sein.
ParaCrawl v7.1

Immune monitoring is an essential accompanying measure when conducting clinical studies.
Immunmonitoring ist eine wesentliche Begleitmaßnahme bei der Durchführung klinischer Studien.
ParaCrawl v7.1

It is necessary when conducting operations without a card.
Dies ist notwendig, wenn Operationen ohne Karte ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

This is particularly important when you’re conducting a competitor analysis.
Das ist besonders wichtig, wenn Du eine Konkurrenzanalyse durchführst.
ParaCrawl v7.1

It's also important to remember to follow-up when you're conducting email outreach.
Es ist auch wichtig nachzufassen, wenn Du E-Mail-Outreach betreibst.
ParaCrawl v7.1

When conducting the test described above, the colour of the bath was also assessed.
Bei der Durchführung der vorbeschriebenen Tests wurde auch die Farbe der Bäder beurteilt.
EuroPat v2

When conducting several surgical interventions successively, several sterile systems are required.
Bei der Durchführung von mehreren chirurgischen Eingriffen nacheinander werden mehrere sterile Systeme benötigt.
EuroPat v2

When conducting credit checks, we comply with the applicable legal requirements.
Bei der Durchführung von Bonitätsabfragen beachten wir die geltenden rechtlichen Vorgaben.
ParaCrawl v7.1

The following should be noted when conducting the withstand voltage test:
Bei der Durchführung der Spannungsfestigkeitsprüfung ist folgendes zu beachten:
ParaCrawl v7.1