Translation of "When drafting" in German

We should always take this into account when drafting the common agricultural policy of the EU.
Das dürfen wir bei der Ausarbeitung der Gemeinsamen EU-Agrarpolitik nicht vergessen.
Europarl v8

The Commission had to take this into account when drafting its proposal.
Die Kommission musste das bereits bei der Erarbeitung des Entwurfs berücksichtigen.
Europarl v8

The aim is to provide the Commission with appropriate arguments for use when drafting the communication.
Damit sollen der Kommission Argumente für die Erarbeitung der Mitteilung gegeben werden.
TildeMODEL v2018

EBA should ensure efficient administrative and reporting processes when drafting technical standards.
Die EBA sollte bei der Ausarbeitung technischer Standards effiziente Verwaltungs- und Meldeverfahren gewährleisten.
TildeMODEL v2018

This input has been duly taken into consideration when drafting this report.
Diese Stellungnahmen wurden bei der Abfassung des vorliegenden Berichts gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

These considerations have been taken up, where appropriate, when drafting the proposal.
Diese Überlegungen sind, soweit angebracht, in die Erstellung des Vorschlags eingeflossen.
TildeMODEL v2018

The Commission will take this ruling into account when drafting the applications to the Court.
Die Kommission wird dieses Urteil bei der Anrufung des Gerichtshofs mit berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

National administrations generally take inflation into account when drafting their budgets.
Die Inflation wird gewöhnlich bei der Aufstellung der Haushaltspläne von den Mitgliedstaaten berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

ESMA should ensure efficient administrative and reporting processes when drafting technical standards.
Die ESMA sollte bei der Ausarbeitung technischer Standards effiziente Verwaltungs- und Meldeverfahren gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Directive allows Member States a remarkable level of discretion when drafting their transposition measures.
Die Richtlinie lässt den Mitgliedstaaten bei der Gestaltung der Umsetzungsmaßnahmen einen beträchtlichen Ermessensspielraum.
TildeMODEL v2018

These recommendations have been taken into account when drafting the new proposal.
Diese Empfehlungen wurden bei der Verfassung des neuen Vorschlags berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The directive has also been taken into account when drafting these specific acts and ordinances.
Auch beim Entwurf dieser speziellen Gesetze und Beschlüsse wurde der Richtlinie Rechnung getragen.
EUbookshop v2

This text provides a number of guidelines entrepreneurs can use when drafting a business plan.
Der vorliegende Text bietet eine Reihe von Orientierungshilfen bei der Erstellung eines Geschäftsplans.
EUbookshop v2

This problem is most obvious when drafting international labor standards.
Dieses Problem wird am offensichtlichsten bei dem Entwurf für internationale Arbeitsvorschriften.
News-Commentary v14

Accordingly, it will be useful to take this into account when drafting future patents.
Es dürfte sinnvoll sein, dies bei der Redaktion zukünftiger Patente zu beachten.
ParaCrawl v7.1