Translation of "When faced with" in German

We have to be careful when faced with multiple objectives.
Wir müssen vorsichtig sein, wenn wir mehrere Ziele haben.
Europarl v8

Are we going to be ready for action when faced with such irresponsible perspectives?
Wollen wir angesichts solch unverantwortlicher Perspektiven untätig bleiben?
Europarl v8

It is impossible not to speak when faced with the tragedy of the Angolan situation.
Angesichts des dramatischen Bildes der angolanischen Situation kommt man nicht umhin zu sprechen.
Europarl v8

So what kind of odds does France have when faced with the Chinese giant?
Welche Chancen hat also Frankreich angesichts des chinesischen Riesen?
GlobalVoices v2018q4

Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ...
Natürlich haben wir, konfrontiert mit einer solch unverschämten Übertreibung ...
TED2013 v1.1

These kinds of dangerous incidents can take root when people are faced with impossible choices.
Diese gefährlichen Vorfälle können entstehen, wenn Menschen vor unmögliche Entscheidungen gestellt werden.
TED2020 v1

What, then, will they do when faced with a political nightmare?
Was also würden sie angesichts eines politischen Alptraums tun?
News-Commentary v14

What do you do when faced with the unknown?
Was tun, wenn man mit dem Unbekannten konfrontiert wird?
TED2020 v1

There are three options for an animal in the wild when faced with a new dangerous situation.
Ein wildes Tier hat drei Optionen, wenn es sich einer Gefahr gegenübersieht.
OpenSubtitles v2018

Wonder how she'll hold up when she's faced with one of her own.
Ich frage mich, wie sie mit ihren eigenen umgeht.
OpenSubtitles v2018

Sometimes... our interrogators get a bit too energetic when faced with a reluctant subject.
Manchmal gehen unsere Folterknechte zu energiegeladen vor mit einem widerstrebenden Subjekt.
OpenSubtitles v2018

What do you do when you're faced with a difficult decision?
Was tun Sie, wenn Sie vor einer schwierigen Entscheidung stehen?
OpenSubtitles v2018

I laugh like that when faced with an unpleasant truth.
Ich lache so, wenn ich mit einer unangenehmen Wahrheit konfrontiert werde.
OpenSubtitles v2018

The mind focuses on small things when faced with the larger horror of taking a life.
Der Verstand konzentriert sich auf so was, wenn man töten muss.
OpenSubtitles v2018

All men are, when faced with wet opportunity.
Alle Männer sind das, wenn sie feuchte Möglichkeiten bekommen.
OpenSubtitles v2018