Translation of "When he" in German

This was sold when he was not looking.
Diese Villa wurde verkauft, als er gerade nicht anwesend war.
Europarl v8

Could he please advise me when he will be giving the answers?
Könnte er mir bitte mitteilen, wann er dies tun wird?
Europarl v8

When he comes tomorrow we can pay tribute to him.
Wenn er morgen kommt, können wir ihn feiern.
Europarl v8

This can happen only when he is motivated by pragmatic reasons to do so.
Dies ist nur dann möglich, wenn seine Motivation auf pragmatischen Gründen basiert.
Europarl v8

A large number of Members of Parliament applauded him when he criticized current policy.
Viele Abgeordnete spendeten Beifall, als er die derzeitige Politik kritisierte.
Europarl v8

He will decide himself, he says, when he should resign his office.
Er bestimme selbst, sagt er, wann er sein Amt niederlegt.
Europarl v8

I shall give him the floor when he arrives.
Er bekommt auf jeden Fall das Wort, sobald er da ist.
Europarl v8

I met him when he was governor-elect of the State of Zulia.
Ich traf ihn, als er gewählter Gouverneur des Bundesstaates Zulia war.
Europarl v8

I shall continue when he has arrived.
Ich werde dann weitermachen, wenn er da ist.
Europarl v8

When he put his hands down he saw that he was dead.
Als er ihn berührte, bemerkte er, dass er tot war.
Europarl v8

He boasts of having murdered someone for the first time when he was eleven years old.
Er prahlt damit, als Elfjähriger erstmals gemordet zu haben.
Europarl v8

I was with the Prime Minister, Mr Jospin, when he announced this action plan.
Ich selbst war dabei, als Premierminister Jospin diesen Aktionsplan angekündigt hat.
Europarl v8

General de Gaulle did not disgrace France when he ended the Algerian War.
General de Gaulle machte Frankreich keine Schande, als er den Algerienkrieg beendete.
Europarl v8

He told us that when he went back he would be imprisoned.
Er erzählte uns, dass man ihn bei seiner Rückkehr einsperren würde.
Europarl v8

It reminds me of my son when he was four years old.
Sie erinnert mich an meinen Sohn, als dieser vier Jahre alt war.
Europarl v8

Mr Wieland started to highlight it when he spoke on behalf of the Committee on Legal Affairs.
Herr Wieland ging darauf ein, als er im Namen des Rechtsausschusses sprach.
Europarl v8