Translation of "When i got home" in German

When I got home, I had a nice, ice-cold shower.
Als ich nach Hause kam, habe ich schön eiskalt geduscht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wasn't here when I got home.
Tom war nicht da, als ich nach Hause kam.
Tatoeba v2021-03-10

When Tom and I got home, we were very tired.
Als Tom und ich zu Hause ankamen, waren wir sehr müde.
Tatoeba v2021-03-10

The kids were gone when I got home.
Die Kinder waren verschwunden, als ich nach Hause kam.
Tatoeba v2021-03-10

When I got home, there was a little surprise waiting for me.
Als ich nach Hause kam, erwartete mich eine kleine Überraschung.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary were watching television when I got home.
Tom und Maria sahen gerade fern, als ich nach Hause kam.
Tatoeba v2021-03-10

I was starving when I got home.
Ich war am Verhungern, als ich nach Hause kam.
Tatoeba v2021-03-10

Uh, when I got home, my wife was disturbed.
Als ich nach Hause kam, war meine Frau ganz aufgeregt.
OpenSubtitles v2018

He was inside my apartment when I got home!
Er war bereits da, als ich nach Hause kam.
OpenSubtitles v2018

That evening when I got home, my nerves had eased off.
Als ich nach Hause kam, hatte ich mich beruhigt.
OpenSubtitles v2018

When I got home, there'd be nobody.
Als ich heimkam, war da niemand.
OpenSubtitles v2018

It was about 10.:00 when I got home.
Es war ungefähr 19 Uhr, als ich nach Hause kam.
OpenSubtitles v2018

I felt terrible when I got home.
Ich kam mir blöd vor, als ich damit heim kam.
OpenSubtitles v2018

When I got home that evening, it was the silent treatment.
Als ich Abends nach Hause kam, wartotales Schweigen angesagt.
OpenSubtitles v2018

Or tell me at 5:00 when I got home?
Oder mir das erzählt, als ich um 17 Uhr nach Hause kam?
OpenSubtitles v2018

Rafe was pulling out of the driveway when I got home this morning.
Rafe kam aus der Einfahrt, als ich heute Morgen nach Hause kam.
OpenSubtitles v2018

But what about when I got home at five, you were here.
Als ich um fünf nach Hause kam, warst du daheim.
OpenSubtitles v2018

When I got back home, I wasn't the same man.
Als ich zurückkam, war ich nicht mehr derselbe.
OpenSubtitles v2018

I put this shirt on when I got home...
Ich zog dieses Hemd an, als ich nach Hause kam...
OpenSubtitles v2018

I applied to 16 companies when I got home.
Als ich heimkam, bewarb ich mich bei 16 Firmen.
OpenSubtitles v2018

When I got home last night, there was someone in my apartment.
Als ich gestern nach Hause kam, befand sich jemand in meiner Wohnung.
OpenSubtitles v2018