Translation of "When taking" in German

One must bear this in mind when taking decisions on practical matters.
Daran sollte man auch bei der Entscheidungsfindung in der Praxis denken.
Europarl v8

The notified authority shall give due consideration to the opinions received when taking decisions.
Diese Wettbewerbsbehörde trägt den eingegangenen Stellungnahmen bei ihrer Beschlussfassung gebührend Rechnung.
DGT v2019

We must abide by the rules when taking action against those who have no rules.
Handeln unter Beachtung der Regeln gegenüber Leuten, die keine Regeln kennen.
Europarl v8

This directive will bring more rights and transparency to consumers when taking a consumer credit.
Diese Richtlinie bietet Verbrauchern bei der Aufnahme eines Verbraucherkredits mehr Rechte und Transparenz.
Europarl v8

It will help us find a compromise when taking the final decision.
Er wird uns helfen, bei der endgültigen Entscheidung einen Kompromiss zu finden.
Europarl v8

Because of possible additive effects, caution should be advised when patients are taking sedating medicinal products or other CNS (central nervous system) depressants (e. g. benzodiazepines, antipsychotics, antidepressants) or alcohol in combination with rotigotine.
Benzodiazepine, Antipsychotika, Antidepressiva) sowie Alkohol in Kombination mit Rotigotin einnehmen.
EMEA v3

Antidiabetic medicinal product treatment may have to be closely monitored when taking orlistat.
Die Behandlung mit Antidiabetika sollte bei Einnahme von Orlistat engmaschig überwacht werden.
EMEA v3

You should avoid drinking alcohol when taking RISPERDAL.
Vermeiden Sie das Trinken von Alkohol, wenn Sie RISPERDAL einnehmen.
EMEA v3

If you experience prolonged bleeding when taking Clopidogrel Acino Pharma.
Wenn bei Ihnen während der Einnahme von Clopidogrel Acino Pharma Blutungen länger anhalten.
ELRC_2682 v1

Some people may get very serious hepatitis symptoms when they stop taking medicines like Sebivo.
Beim Absetzen von Medikamenten wie Sebivo können manche Patienten sehr schwere HepatitisSymptome entwickeln.
ELRC_2682 v1

The following side effects may occur when taking Tybost with atazanavir.
Die folgenden Nebenwirkungen können auftreten, wenn Tybost zusammen mit Atazanavir eingenommen wird.
ELRC_2682 v1

Hypoglycaemia may occur when taking other medicinal products.
Hypoglykämie kann auftreten, wenn andere Arzneimittel eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

The CVMP has calculated PECsoils when taking into account the two approaches noted above, separately.
Der CVMP hat PECBoden-Werte unter separater Berücksichtigung der beiden vorstehend genannten Ansätze berechnet.
ELRC_2682 v1

Dizziness or drowsiness may occasionally occur when taking Kinzalkomb.
Bei der Einnahme von Kinzalkomb kann gelegentlich Schwindelgefühl oder Müdigkeit auftreten.
ELRC_2682 v1

Your blood sugar levels may increase when you stop taking Synjardy.
Ihre Blutzuckerwerte könnten ansteigen, wenn Sie Synjardy absetzen.
ELRC_2682 v1

The following instructions should be adhered to by the patient when taking Colobreathe:
Bei der Anwendung von Colobreathe sollte der Patient die folgenden Anweisungen beachten:
ELRC_2682 v1

You should avoid drinking alcohol when taking Topamax.
Vermeiden Sie das Trinken von Alkohol, wenn Sie Topamax einnehmen.
ELRC_2682 v1

You can still infect others when taking this medicine.
Auch während der Einnahme dieses Arzneimittels können Sie andere infizieren.
ELRC_2682 v1

You also need to be careful when you stop taking a medicine.
Wenn Sie die Anwendung eines Arzneimittels beenden, müssen Sie ebenfalls vorsichtig sein.
ELRC_2682 v1

Certain patients have experienced these symptoms when taking VIAGRA with alpha-blockers.
Einige Patienten hatten derartige Symptome, wenn sie VIAGRA zusammen mit Alphablockern verwendeten.
ELRC_2682 v1

You should not breastfeed when taking this medicine.
Solange Sie dieses Arzneimittel einnehmen, sollten Sie nicht stillen.
ELRC_2682 v1

Some people have found themselves sleepy or dizzy when taking AZOPT.
Manche Personen fühlen sich nach der Anwendung von AZOPT schläfrig oder schwindlig.
EMEA v3

Patients with this medical history should have serum triglycerides monitored when taking raloxifene.
Die Triglycerid-Serumspiegel solcher Patientinnen sollten bei Raloxifen-Gabe kontrolliert werden.
EMEA v3