Translation of "When the time is ripe" in German

When the time is ripe, we'll kill 'em all!
Wenn es soweit ist, bringen wir sie alle um.
OpenSubtitles v2018

I still have to decide when the time is ripe.”
Ich muss noch entscheiden, wann die Zeit dafür reif ist.“
EUbookshop v2

Your within will know when the time is ripe!
Es wird von innen angezeigt, wann die Zeit reif ist!
ParaCrawl v7.1

To make changes when the time is ripe.
Änderungen vornehmen, wenn die Zeit reif ist.
ParaCrawl v7.1

Healing Biotopes emerge when the time is ripe.
Heilungsbiotope entstehen, wenn die Zeit dafür reif ist.
ParaCrawl v7.1

When the time is ripe, unconventional ideas have the best chance of success.
Wenn die Zeit reif ist, haben unkonventionelle Ideen die beste Aussicht auf Erfolg.
ParaCrawl v7.1

To, when the time is ripe, deal us a devastating blow meant to annihilate us.
Und wenn die Zeit reif ist, dass sie uns einen fatalen Schlag versetzen.
ParaCrawl v7.1

What is more, the Commission' s internal resources are to be mobilised so that they can release the required humanitarian aid in individual situations when the time is ripe.
Außerdem müssen die internen Ressourcen der Kommission mobilisiert werden, damit sie zu gegebener Zeit die humanitäre Hilfe in den einzelnen Bereichen ablösen können.
Europarl v8

It is also striking that, in the Council's conclusions, the sections on the economic crisis and on energy and sustainability are just treated as two separate issues, when the time is actually ripe for these two issues to be tethered together.
In den Schlussfolgerungen des Rates ist auch auffallend, dass die Bereiche der Wirtschaftskrise und der Energie und Nachhaltigkeit als zwei getrennte Themen behandelt werden, wo die Zeit doch eigentlich reif ist, diese beiden Angelegenheiten miteinander zu verknüpfen.
Europarl v8

After all, our duty as the presidency is not to put all our efforts into pushing through the German point of view; our duty as the presidency is first of all to sound out where the broad lines of a compromise are emerging and then, when the time is ripe, to propose that compromise.
Es ist ja unsere Aufgabe als Präsidentschaft, nicht das mit aller Kraft durchsetzen zu wollen, was unseren deutschen Vorstellungen entspricht, sondern unsere Aufgabe als Präsidentschaft ist es, zunächst einmal auszuloten, wo wir einen Kompromiß in den Umrissen erkennen können, und dann, wenn die Zeit dafür gekommen ist, einen solchen Kompromiß vorzuschlagen.
Europarl v8

Moreover, it is important for European competitiveness that when the time is ripe - as it really is now - we boost the development of new technology through legislation on environmentally friendly technology.
Darüber hinaus ist es für die Wettbewerbsfähigkeit Europas von großer Bedeutung, durch gesetzliche Vorschriften über umweltfreundliche Technik die Entwicklung neuer Technologien voranzubringen, wenn die Zeit reif ist, und sie ist jetzt definitiv reif.
Europarl v8

The ENP will then bring additional benefits and, we hope, a more interesting package for them, when the time is ripe.
Die ENP wird dann zusätzliche Vorteile und, so hoffen wir, ein noch interessanteres Paket für Syrien mit sich bringen, wenn die Zeit dafür gekommen ist.
Europarl v8

Thirdly, nobody is being prevented from taking the next steps later, when the time is ripe.
Drittens: Niemand wird daran gehindert, später, wenn die Zeit dafür reif ist, die nächsten Schritte zu gehen.
Europarl v8

Certainly, much more might be wished for, but I believe that the other steps will also be taken when the time is ripe.
Man könnte sich natürlich wesentlich mehr wünschen, aber ich glaube, die nächsten Schritte werden kommen, wenn die Zeit reif ist.
Europarl v8

In the framework of the political dialogue, the Committee has proposed that, when the time is ripe, contacts between the members of the ESC, which of course consists of representatives of the various economic and social organizations of the EC Member States, and the members of corresponding bodies in the Eastern European partner states be institutionalized in the framework of a consultative body.
Im Rahmen des Politischen Dialogs hat der Ausschuß vorgeschlagen, zu gegebener Zeit die Kontakte zwischen den Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses, der sich bekanntlich aus Vertretern der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Verbände der EG-Mitgliedstaaten zusammensetzt, und den Mitgliedern entsprechender Gremien in den östlichen Partnerstaaten im Rahmen eines Konsultativgremiums zu institutionalisieren.
TildeMODEL v2018

This daring attempt to set up, when the time is ripe, a large free trade zone between the Community and a group of extremely low-cost countries, which have an industrial tradition and a skilled workforce, is the first of its kind - probably anywhere in the world.
Zum ersten Mal - vermutlich weltweit - wird der Versuch gewagt, zu gegebener Zeit zwischen der Gemeinschaft und einer Gruppe von extremen Niedrigkosten­ländern, die ebenfalls über industrielle Tradition und qualifizierte Arbeitskräfte verfügen, eine großräumige Freihandelszone zu schaffen.
TildeMODEL v2018

As the Irish had their chance of rejecting the Treaty at this juncture, all the other Member States must have an opportunity to move forward, so that the Irish can return to their decision when the time is ripe.
So wie die Iren die Möglichkeit hatten, den Vertrag zu diesem Zeitpunkt abzulehnen, müssen all die anderen Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, weiter voranzugehen, sodass die Iren, wenn die Zeit reif dafür ist, auf ihre Entscheidung zurückkommen können.
Europarl v8

Concentrate on mobilizing the troops when the time is ripe.
Halten Sie sich bereit. Wir werden Sie später noch brauchen.
OpenSubtitles v2018

Similarly with the proposal for a central bank, I per sonally would support the two amendments in the name of Mr Stevenson, which basically suggest that we should have a European Central Bank when the time is ripe.
Es ist an der Zeit, daß die Kom mission dies noch einmal überdenkt und wir sie dabei unterstützen.
EUbookshop v2

In the meantime, the Commission has undertaken to collect from the installations concerned the technical information required to prepare the documents provided for by the Agreement, so that negotiations with the Vienna Agency can start immediately when the time is ripe.
Die Kommission hat einstweilen damit begonnen, bei den betref­fenden Anlagen die technischen Informationen einzuholen, die für die Erstellung der in diesem Abkommen vorgeschriebenen Dokumente erforderlich sind, damit die Verhandlungen mit der Wiener Organisation zu gegebener Zeit unverzüglich beginnen können.
EUbookshop v2