Translation of "When to expect" in German

The Yorktown wants to know when we expect to rendezvous with them.
Die Yorktown will wissen, wann wir uns mit ihr treffen.
OpenSubtitles v2018

As it stands now, you'll let us know when to expect you.
Gib uns Bescheid, wann wir dich erwarten können.
OpenSubtitles v2018

We simply didn't know when to expect you.
Wir wussten nicht, wann Sie kommen würden.
OpenSubtitles v2018

I may have to call the department, tell them when to expect us.
Ich muss im Ministerium anrufen und denen sagen, wann wir ankommen.
OpenSubtitles v2018

It keeps the major powers off guard, never knowing when to expect an attack.
Die Mächte sind verunsichert, wissen nie, wann der nächste Angriff kommt.
OpenSubtitles v2018

We will notify you by email when we expect to ship your product.
Wir werden Sie per E-Mail benachrichtigen, wenn wir Ihr Produkt versenden.
ParaCrawl v7.1

This tells you when we expect to ship your product from our warehouse.
Hier erfahren Sie, wann der Artikel von unserem Lager verschickt wird.
ParaCrawl v7.1

When you expect to arrive later, please call the property directly.
Wenn Sie später anreisen, rufen Sie bitte direkt das Hotel an.
ParaCrawl v7.1

Yeah, I know what it's like when people expect to be given things.
Ja, ich weiß, wie es ist, wenn Leute etwas als gegeben ansehen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes more, depending on when we expect to find supplies.
Manchmal auch mehr, je nachdem, wenn wir wieder Nachschub erwarten k?nnen.
CCAligned v1

When traveling, expect to pay about £100 per person for mid-range accommodations and meals .
Bei Reisen, erwarten, dass etwa 100 Pfund pro Person bezahlen Mid-Range-Unterkunft und Verpflegung.
ParaCrawl v7.1

I am however far from tell you when to expect that.
Ich bin allerdings noch weit davon weg zu sagen, wann man damit rechnen kann.
ParaCrawl v7.1

When travelling, expect to pay about 50 GBP per person for mid-range accommodations and meals .
Bei Reisen, erwarten Mahlzeiten zahlen etwa 50 EUR pro Person für Mid-Range-Unterkünfte und.
ParaCrawl v7.1

Drax on January 10, 2009 9:58 pm Do not tell me when to expect 1.1?
Drax am 10. Januar 2009 21.58 Uhr Sag mir nicht, wenn auf 1,1 zu erwarten?
ParaCrawl v7.1

Our drivers know when to expect you and keep up to date on flight delays and postponements on all trips.
Unsere Fahrer wissen, wann Sie zu erwarten sind und achten auf eventuelle Verspätungen und Reiseverschiebungen.
ParaCrawl v7.1

He or she places an order and lets you know when to expect them.
Er oder sie einen Auftrag erteilt und lässt Sie wissen, wann sie erwarten.
ParaCrawl v7.1

Please indicate in your covering letter when you expect to receive your official documents.
Geben Sie bitte in Ihrem Begründungsschreiben an, wann Sie Ihre offiziellen Dokumente erhalten.
ParaCrawl v7.1

Use them when you expect to lose your reader’s attention.
Benutze Cliffhanger nur, wenn Du befürchtest, die Aufmerksamkeit Deiner Leser zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Safety investigation authorities may decide to investigate incidents other than those referred to in Annex 13 to the Convention, when they expect to draw safety lessons from them.
Den Sicherheitsuntersuchungsstellen ist es freigestellt, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften der Vertragsparteien andere als die in Anhang 13 genannten Störungen zu untersuchen, wenn sie daraus Lehren für die Sicherheit erwarten.
DGT v2019

Interestingly enough, the Union actually means something to women: survey results indicate that women generally have a more positive view of the Union than men, and that they feel more in sympathy with it, particularly when they expect to get more out of it.
Die Frauen - das ist interessant - haben verstanden, daß die Union etwas für sie bedeutet, denn wenn man sich die Zahlen von Untersuchungen anschaut, zeigt sich, daß Frauen im allgemeinen der Union positiver gegenüber stehen als Männer, daß Frauen mehr mit ihr sympathisieren, eigentlich noch mehr, wenn sie mehr von der Union zu erwarten haben.
Europarl v8

In the middle of May, we will tell you when we expect to be able to present to you the draft of the stress test and the test criteria produced at a working level.
Gerne werden wir Sie Mitte Mai wieder informieren, wenn der Entwurf für den Stresstest und die Kriterien der Prüfung aus der Arbeitsebene Ihnen vorgelegt werden können.
Europarl v8

Regarding your question as to when I expect to publish the proposal, the provisional deadline is the end of June this year, but that is really is only a provisional date.
Zu Ihrer Anfrage, wann ich hoffe, den Vorschlag veröffentlichen zu können, kann ich sagen, dass vorläufig Ende Juni dieses Jahres vorgesehen ist, doch das ist wirklich nur ein vorläufiger Termin.
Europarl v8

Mr President, honourable Members, it is my honour to address you at the start of this year when we expect to witness a further acceleration of our with European structures.
Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, es ist mir eine Ehre, zu Beginn dieses Jahres, in dem wir eine weitere Beschleunigung unserer Annäherung an europäische Strukturen erwarten, zu Ihnen zu sprechen.
Europarl v8