Translation of "When we have" in German

When will we have the European credit rating agency?
Wann werden wir die europäische Rating-Agentur haben?
Europarl v8

The time has come when we have to take up this important role.
Nun ist die Zeit gekommen, dass wir diese wichtige Rolle übernehmen.
Europarl v8

When will we have the courage to get out of this trap?
Wann werden wir den Mut aufbringen, aus dieser Falle zu entkommen?
Europarl v8

When will we have a proper legislative proposal, and not just communications and studies?
Wann werden wir einen geeigneten Gesetzesvorschlag haben und nicht nur Mitteilungen und Studien?
Europarl v8

We invite you when we have a codecision process.
Wir laden Sie ein, wenn für uns Mitentscheidungen anstehen.
Europarl v8

When we have a debate, we should have it without any interruptions.
Wenn wir eine Aussprache führen, sollte sie ohne Unterbrechungen stattfinden.
Europarl v8

When shall we have this sort of policy?
Wann werden wir diese endlich haben?
Europarl v8

However, this is only possible when we have wealth.
Aber dafür brauchen wir gewisse materielle Voraussetzungen.
Europarl v8

When we have international conflicts or problems, we need international governance.
Wenn wir internationale Konflikte oder Probleme haben, brauchen wir eine internationale Regierungstätigkeit.
Europarl v8

When will we finally have a generation of democratic leaders in Africa?
Wann endlich wird eine Generation von Demokraten in Afrika an die Macht kommen?
Europarl v8

When will we have a European Prosecutor?
Wann werden wir einen Europäischen Staatsanwalt haben?
Europarl v8

So I think that will be when we have to discuss that.
Und dann, so denke ich, müssen wir auch darüber diskutieren.
Europarl v8

How is it possible to go on living when we have committed such crimes?
Wie ist es möglich weiterzuleben, wenn wir doch solche Verbrechen begangen haben?
GlobalVoices v2018q4