Translation of "When we started" in German

When we started out 10 years ago, we were 11 countries.
Als wir vor 10 Jahren begannen, waren wir 11 Länder.
Europarl v8

When we started, we had nothing to say as Parliament.
Als wir anfingen, hatten wir als Parlament nichts zu sagen.
Europarl v8

When we started this, I set up the simulation one evening.
Als wir anfingen, startete ich eines Abends diese Simulation.
TED2013 v1.1

When we started out ten years ago , we were 11 countries .
Vor zehn Jahren haben wir mit elf Ländern begonnen .
ECB v1

Back when we started in 2009, this is what our system looked like.
Als wir 2009 angefangen haben, sah unser System so aus.
TED2020 v1

When we started WordPress, many of the first 20 hires were people I'd never met in person.
Als WordPress entstand, kannte ich viele der ersten 20 Mitarbeiter nicht,
TED2020 v1

When we first started out, it was so good.
Als alles begann, war es so schön.
OpenSubtitles v2018

When we started, it seemed as though you only had three choices.
Als wir jung waren, hatte man nur drei Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018

When we started, you told me we'd both wind up dead.
Als wir anfingen, sagten Sie, wir würden beide tot enden.
OpenSubtitles v2018

He told me that when we started hooking up again.
Er sagte mir das, als wir wieder zusammen kamen.
OpenSubtitles v2018

Well, it looked more like her six hours ago when we started.
Als es vor 6 Stunden losging, hat es mehr nach ihr ausgesehen.
OpenSubtitles v2018

You knew the risks when we started this.
Sie kannten die Risiken, als wir das angefangen haben.
OpenSubtitles v2018

When we started hanging out, she was fun.
Als wir anfingen zusammen abzuhängen, war sie lustig.
OpenSubtitles v2018

Since when have we started using that?
Seit wann benutzen wir denn die?
OpenSubtitles v2018

I swear we tossed it when we started running.
Ich schwöre, wir haben es weggeworfen, als wir davongelaufen sind.
OpenSubtitles v2018