Translation of "Where do i stand" in German

Where do I stand to catch the bouquet?
Wo muss ich stehen, wenn ich den Brautstrauß fangen will?
OpenSubtitles v2018

Where do I stand for the corner kick?
Wo stehe ich bei einer Ecke?
OpenSubtitles v2018

Where do I stand for a corner kick?
Wo stehe ich bei einer Ecke?
OpenSubtitles v2018

Self-employment - where do I stand what do I need!
Selbständigkeit – wo stehe ich was brauche ich!
CCAligned v1

Where do I stand after 12 weeks of Working Out Loud?
Wo stehe ich nun nach 12 Wochen Working Out Loud?
CCAligned v1

Where do I stand in my project (plan and actual numbers)?
Wo stehe ich in meinem Projekt (Plan- und Ist-Zahlen)?
CCAligned v1

Last time you asked me, “Where do I stand?”
Letztes Mal hast du mich gefragt: "Wo stehe ich?"
ParaCrawl v7.1

Where do I stand and where do I want to go?
Wo stehe ich gerade und wo will ich hin?
CCAligned v1

That is the logic behind the plan 'Where do I stand?
Das ist die Logik des Plans "Wo stehe ich?
ParaCrawl v7.1

That's what's on the plan 'Where do I stand?
Das steht auf dem Plan "Wo stehe ich?
ParaCrawl v7.1

The plan 'Where do I stand?
Der Plan "Wo stehe ich?
ParaCrawl v7.1

Between these two ends where do I stand sometimes, I start looking at My face.
Manchmal stehe ich zwischen diesen beiden Extremen und dann sehe Ich Mich selbst an.
ParaCrawl v7.1

Colby, I don't know how to play this game, so where do I stand for the corner kick?
Colby, ich kann dieses Spiel nicht besonders gut, also, wo stehe ich, wenn es eine Ecke gibt.
OpenSubtitles v2018

Presenting an excerpt also raises the question for us: "Where do I stand now in my piece?"
Mit dieser Präsentation eines Ausschnitts stellt sich für uns auch die Frage: "Wo stehe ich jetzt in meinem Stück?".
ParaCrawl v7.1

Where do I stand in relation to less fortunate people and how do I make sense of it?
Wo stehe ich im Vergleich zu weniger begünstigten Menschen, und welchen Sinn hat das für mich?
ParaCrawl v7.1

Actually I really only want to know – where do I stand and when do I eventually reach the deep end?
Im Grunde möchte ich wohl einfach nur wissen: wo stehe ich und wann ist denn nun der Tiefstand erreicht..?
ParaCrawl v7.1

If we think about Moses, Elisha, and Eliah who received great power, authority and support from God, we really should ask the question -- how did that happen and where do I stand?
Wenn wir an Moses, Elia und Elisa denken, die große Kraft, Autorität und Beistand von Gott erhielten, dann sollte man sich doch fragen: Wie kam das und wo stehe ich?
ParaCrawl v7.1

When I am standing at one end of an avenue of trees, the trees distant from me at the other end appear to me smaller and closer together than they do where I am standing.
Wenn ich an dem einen Ende einer Allee stehe, so erscheinen mir die Bäume an dem andern, von mir entfernten Ende kleiner und näher aneinandergerückt als da, wo ich stehe.
ParaCrawl v7.1