Translation of "Where have you been" in German

Where have you been, young lady?
Wo bist du gewesen, Fräulein?
Tatoeba v2021-03-10

Where have you been, young man?
Wo bist du gewesen, junger Mann?
Tatoeba v2021-03-10

Where have you been all evening?
Wo bist du den ganzen Abend gewesen?
Tatoeba v2021-03-10

Where the hell have you been?
Wo zum Henker bist du gewesen?
Tatoeba v2021-03-10

Where the hell have you been, Tom?
Wo zum Henker bist du gewesen, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Just where the hell have you been, Mary?
Wo zum Henker bist du gewesen, Maria?
Tatoeba v2021-03-10

Well, Tom, where have you been?
Nun Tom, wo bist du gewesen?
Tatoeba v2021-03-10

Where have you been, Tom?
Wo bist du gewesen, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Well Frank, where have you been?
Na, Frank, wo steckst du so lange?
OpenSubtitles v2018

Here's your cigar, and where have you been hiding?
Hier ist deine Zigarre, wo hattest du dich überhaupt versteckt?
OpenSubtitles v2018

Say, son, where have you been flying?
He, wo bist du denn geflogen?
OpenSubtitles v2018

I mean, in the States, where have you been?
Ich meine, wo warst du hier in den Staaten?
OpenSubtitles v2018

So where have you been?
So, was hast du gemacht?
OpenSubtitles v2018

Where have you been dear?
Wo bist du gewesen, mein Lieber?
OpenSubtitles v2018

Monsieur Lautrec, where have you been?
Monsieur Lautrec, wo waren Sie?
OpenSubtitles v2018

Where have you been all this time?
Wo hast du dich denn rumgetrieben?
OpenSubtitles v2018

Where have you been, you good-for- nothing?
Wo bliebst du stecken, du, Halunke?
OpenSubtitles v2018

Where have you been hiding Dr Winn?
Wo haben Sie Dr. Winn versteckt?
OpenSubtitles v2018