Translation of "Where they exist" in German

We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
Schaffen wir also nicht neue Hindernisse, wo es gar keine gibt.
Europarl v8

Research plans will be required where they do not exist.
Darüber hinaus müssen Forschungspläne erarbeitet werden, sofern sie nicht bereits vorhanden sind.
Europarl v8

The quality requirements shall be based on established international standards where they already exist.
Die Qualitätsanforderungen beruhen auf anerkannten internationalen Standards, wenn solche Standards bereits bestehen.
DGT v2019

You're searching for enemies where they don't exist.
Sie suchen Feinde, wo es sie nicht gibt.
OpenSubtitles v2018

To a higher plane, where they exist only as energy.
Auf eine höhere Stufe, wo sie nur als Energie existieren.
OpenSubtitles v2018

Subsequently, legal and administrative hindrances to volunteering, where they exist, can be reduced;
Anschließend können eventuell bestehende rechtliche und administrative Hürden für die Freiwilligenarbeit abgebaut werden;
MultiUN v1

The control mechanisms cannot work, where they exist at all.
Diese Seuche muß ausgerottet werden, aber das braucht seine Zeit.
EUbookshop v2

These standards could complement national and regional regulatory frameworks where they already exist.
Die Normen könnten bereits bestehende nationale und regionale Rahmen­regelungen ergänzen.
EUbookshop v2

Even where they exist, however, there are a number of other factors which must be borne in mind if the project is to be a success.
Wenn es keine Strukturen dafür gibt, müssen sie eingerichtet werden.
EUbookshop v2

Where they do not exist, they should be encouraged and set up.
Wo solche noch nicht bestehen, sind sie anzuregen und aufzubauen.
EUbookshop v2

Anhydrides of these acids may be equally used, where they exist.
Anhydride dieser Säuren sind ebenfalls brauchbar, soweit sie existieren.
EuroPat v2

Anhydrides of these acids can also be used where they exist.
Anhydride dieser Säuren sind ebenfalls brauchbar, soweit sie existieren.
EuroPat v2

Anhydrides of these acids, where they exist, can also be used.
Anhydride dieser Säuren sind ebenfalls brauchbar, soweit sie existieren.
EuroPat v2

Governmental regulations in this sector - where they exist - are mainly concerned with consumer protection.
Staatliche Regelungen in diesem Bereich - wo vorhanden - gelten weitgehend dem Verbraucherschutz.
EUbookshop v2