Translation of "Which affects" in German

This is the type of crime which affects all of us.
Das sind Taten, die treffen uns alle.
Europarl v8

The social partners have made an agreement which only affects part-time work.
Die Sozialpartner haben eine Vereinbarung geschlossen, die nur die Teilzeitarbeit betrifft.
Europarl v8

Thus, it is a phenomenon which directly affects us.
Demnach ist es ein Phänomen, das uns direkt betrifft.
Europarl v8

We need to break out of this spiral, which affects women more than men.
Wir müssen diese Spirale durchbrechen, die gerade Frauen mehr betrifft als Männer.
Europarl v8

At the end of the day this is a matter which affects not only Greece but the rest of Europe.
Und diese Frage betrifft letzten Endes nicht nur Griechenland, sondern ganz Europa.
Europarl v8

This is an issue which affects aspects of everyday life.
Dies ist eine Frage, die sich auf Aspekte des täglichen Lebens bezieht.
Europarl v8

It is therefore a problem which affects the whole of the European Union.
Es geht also um ein Problem, das die gesamte Europäische Union betrifft.
Europarl v8

It is an important debate, which affects 493 million citizens.
Dies ist eine wichtige Diskussion, die 493 Millionen Bürger betrifft.
Europarl v8

The second way in which sound affects you is psychological.
Die zweite Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist psychologischer Natur.
TED2013 v1.1

Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Musik ist jedoch nicht das einzige Geräusch, das unsere Gefühle beeinflusst.
TED2013 v1.1

The third way in which sound affects you is cognitively.
Die dritte Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist kognitiver Natur.
TED2013 v1.1

The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
Die vierte Art, wie Geräusche uns beeinflussen, betrifft unser Verhalten.
TED2013 v1.1

The precise mechanism through which fluticasone furoate affects COPD symptoms is not known.
Der genaue Mechanismus, über den Fluticasonfuroat COPD-Symptome beeinflusst, ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

This is a human issue which affects us all.
Das ist ein menschliches Thema, das uns alle betrifft.
TED2020 v1

Importance of this issue, which affects all EU citizens
Bedeutung dieses Themas, das alle EU-Bürger betrifft,
TildeMODEL v2018