Translation of "Which houses" in German

It is also the big publishing houses which guarantee these discounts.
Und die Großverlage sind diejenigen, die diese Rabatte gewähren!
Europarl v8

The foundation of the houses, which had no cellars as a rule, consisted of field boulders.
Das Fundament der in der Regel nicht unterkellerten Häuser besteht aus Feldsteinen.
Wikipedia v1.0

Those are their empty houses which We ruined because of their injustice.
Da sind ihre Häuser verödet dafür, daß sie Unrecht taten.
Tanzil v1

And the good thing about them is that they are deciding which houses go next.
Das Tolle ist, dass sie entscheiden, welches Haus als nächstes kommt.
TED2020 v1

I've been trying to make up my mind which of the houses I like best.
Ich habe schon überlegt, welches der Hauser ich am liebsten mag.
OpenSubtitles v2018

Yeah. You know which houses are hers?
Weißt du, welche Häuser ihr sind?
OpenSubtitles v2018

One is integrated into the Qasr, which now houses the Qasr Libya Museum.
Die westliche wurde in das Qasr, das als Museum dient, integriert.
Wikipedia v1.0

We could try and figure out which houses they were planning on robbing.
Wir könnten versuchen herauszufinden welche Häsuer sie ausräumen wollen.
OpenSubtitles v2018