Translation of "Which houses" in German
It
is
also
the
big
publishing
houses
which
guarantee
these
discounts.
Und
die
Großverlage
sind
diejenigen,
die
diese
Rabatte
gewähren!
Europarl v8
The
foundation
of
the
houses,
which
had
no
cellars
as
a
rule,
consisted
of
field
boulders.
Das
Fundament
der
in
der
Regel
nicht
unterkellerten
Häuser
besteht
aus
Feldsteinen.
Wikipedia v1.0
Those
are
their
empty
houses
which
We
ruined
because
of
their
injustice.
Da
sind
ihre
Häuser
verödet
dafür,
daß
sie
Unrecht
taten.
Tanzil v1
And
the
good
thing
about
them
is
that
they
are
deciding
which
houses
go
next.
Das
Tolle
ist,
dass
sie
entscheiden,
welches
Haus
als
nächstes
kommt.
TED2020 v1
I've
been
trying
to
make
up
my
mind
which
of
the
houses
I
like
best.
Ich
habe
schon
überlegt,
welches
der
Hauser
ich
am
liebsten
mag.
OpenSubtitles v2018
Yeah.
You
know
which
houses
are
hers?
Weißt
du,
welche
Häuser
ihr
sind?
OpenSubtitles v2018
One
is
integrated
into
the
Qasr,
which
now
houses
the
Qasr
Libya
Museum.
Die
westliche
wurde
in
das
Qasr,
das
als
Museum
dient,
integriert.
Wikipedia v1.0
We
could
try
and
figure
out
which
houses
they
were
planning
on
robbing.
Wir
könnten
versuchen
herauszufinden
welche
Häsuer
sie
ausräumen
wollen.
OpenSubtitles v2018