Translation of "Which is about" in German

Let them choose the only British party which is not ambivalent about Europe.
Sie sollten die einzige britische Partei wählen, die unzweideutig zu Europa steht.
Europarl v8

The vote will take place during the next voting time, which is about to begin.
Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt, das heißt jetzt gleich.
Europarl v8

This is a policy which Belgium is now about to adopt.
Nun ist Belgien gerade dabei, diese Politik zu übernehmen.
Europarl v8

It is a good report which is critical about the way in which the system operates.
Es ist ein guter Bericht, der dem System gegenüber kritisch eingestellt ist.
Europarl v8

We talk about the report, which is about sound financial management.
Wir sprechen über den Bericht, bei dem es um solides Finanzmanagement geht.
Europarl v8

He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago.
Er erzählte mir dann eine andere Geschichte, die etwa 200 Jahre zurückliegt.
TED2013 v1.1

This is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals.
Es geht also um die Ordnungswahrung, was nur in lokaler Kooperation geht.
TED2020 v1

The main city is Karabük which is located about south of the Black Sea coast.
Karabük ist eine Provinz der Türkei.
Wikipedia v1.0

From Torfhaus there is a longer, but more direct route to the "Wolfswarte" which is about 4 km long.
Auch von Torfhaus führt ein direkter, etwa 4 km langer Weg hinauf.
Wikipedia v1.0

The information which is given about the possible interactions and their outcome are endorsed by the CHMP.
Die Angaben über die möglichen Wechselwirkungen und ihren Ausgang wurden vom CHMP gebilligt.
ELRC_2682 v1